Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling optredende resistentie tegen » (Néerlandais → Français) :

Patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 HIV-1 RNA-kopieën/ml bij wie virologisch falen optrad, vertoonden een hoger percentage van tijdens de behandeling optredende resistentie tegen de klasse van non-nucleoside reverse transcriptase-remmers (NNRTI’s).

Les patients avec une charge virale initiale > 100 000 copies d’ARN- VIH-1/ml qui ont présenté un échec viroloique ont eu un risque plus élevé d’émergence de résistance associée à la classe des inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (INNTI).


In de Folia van januari 2008 werd onderscheid gemaakt tussen " biochemische resistentie " (d.w.z. bepaald door een laboratoriumtest) en " klinische resistentie " (d.w.z. optreden van een cardiovasculaire aandoening ondanks behandeling met acetylsalicylzuur), en er werd o.a. vermeld dat de klinische implicaties van de biochemische resistentie tegen acetylsal ...[+++]

Dans les Folia de janvier 2008 , une distinction a été faite entre " résistance biochimique " (c.-à-d définie par un test de laboratoire) et " résistance clinique " (c.-à-d. survenue d’une affection cardio- vasculaire malgré un traitement par l’acide acétylsalicylique), et il y est mentionné entre autres que les implications cliniques de la résistance biochimique à l’acide acétylsalicylique ne sont pas claires.


De selectie van resistentie tegen lopinavir bij patiënten bij wie eerdere behandeling met proteaseremmers gefaald heeft werd gekarakteriseerd door de analyse van de longitudinale isolaten van 19 proteaseremmer-ervaren patiënten in twee fase II studies en één fase III studie bij wie ofwel de virologische onderdrukking onvolledig was, ofwel er rebound-virussen ontstonden na de initiële reactie op Kaletra en die oplopende in vitro ...[+++]

La sélection d'une résistance au lopinavir chez des patients ayant présenté un échec au traitement par un inhibiteur de protéase a été caractérisée par l'analyse d'isolats longitudinaux de 19 sujets prétraités par un inhibiteur de protéase dans 2 études de phase II et une étude de phase III, qui avaient présenté soit une suppression virologique incomplète soit un rebond viral après une réponse initiale à Kaletra et qui présentaient une augmentation de la résistance in vitro entre la réponse initiale et le rebond (définie comme l'émergence de nouvelles mutations ou une modification de 2 fois de la sensibilité phénotypique au lopinavir).


Bij die patiënten bij wie behandeling met EDURANT faalde en die resistentie tegen EDURANT ontwikkelden, werd over het algemeen kruisresistentie gezien tegen andere goedgekeurde NNRTI’s (etravirine, efavirenz, nevirapine).

Chez ces patients en échec d’EDURANT et qui ont développé une résistance à EDURANT, une résistance croisée aux autres INNTI enregistrés (étravirine, éfavirenz, névirapine) a généralement été observée.


Als de patiënt echter verdere symptomen van CMV-ziekte ontwikkelt, of als het antigenemianiveau of het niveau van CMV-DNA blijft stijgen, na de behandeling meer dan 2 weken te hebben toegepast, zou er een resistentie tegen CMV vermoed kunnen worden en een verandering van behandeling worden overwogen.

Toutefois si le patient affiche toujours des symptômes de maladie à CMV ou bien si le niveau d’antigénémie ou la charge d’ADN de CMV ne cesse d’augmenter au bout de 2 semaines de traitement, une résistance au CMV doit être suspectée et un changement de traitement doit être pris en considération.


Een behandeling gedurende twee maanden bij volwassenen met oraal ciprofloxacine in een dosis van 500 mg tweemaal daags, wordt als even effectief beschouwd om een antraxinfectie bij de mens te voorkomen. De behandelend arts wordt aanbevolen om de nationale en/of internationale consensusdocumenten met betrekking tot de behandeling van antrax te raadplegen (2): Meticillineresistente S. Aureus laten heel vaak een co-resistentie tegen fluorochinolonen zien.

Le médecin doit se référer aux recommandations nationales et/ou internationales concernant le traitement de la maladie du charbon (2) Les souches de S.aureus résistantes à la méticilline expriment très fréquemment une corésistance aux fluoroquinolones.


Genotypische evaluaties die werden uitgevoerd voor alle patiënten die aanvankelijk waren gerandomiseerd naar de behandelingsgroep met tenofovirdisoproxilfumaraat (d.w.z. met uitsluiting van patiënten die dubbelblinde behandeling met adefovirdipivoxil hadden gekregen en vervolgens waren overgestapt op open-label behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat) met HBV DNA > 400 kopieën/ml in week 48 (n = 39), week 96 (n = 24), week 144 (n = 6), week 192 (n = 5) en week 240 (n = 4) tijdens monotherapie met tenofovirdisoproxilfumaraat, lieten zien dat er geen mutaties hebben plaatsgevonden die werden geassocieerd met ...[+++]

Les tests de résistance génotypiques réalisés chez tous les patients initialement randomisés dans le groupe fumarate de ténofovir disoproxil (c.-à-d. en excluant les patients qui ont reçu un traitement en double aveugle par adéfovir dipivoxil suivi d’un traitement en ouvert par fumarate de ténofovir disoproxil) présentant un taux d’ADN du VHB > 400 copies/ml à la semaine 48 (n = 39), à la semaine 96 (n = 24), à la semaine 144 (n = 6), à la semaine 192 (n = 5) et à la semaine 240 (n = 4) sous fumarate de ténofovir disoproxil en monothérapie ont montré qu’aucune mutation associée à une résistance au fumarate de ténofovir disoproxil n’a ét ...[+++]


De resistentie tegen de associatie amoxicilline + clavulaanzuur is minder uitgesproken maar gezien haar breed spectrum en slechte tolerantie is deze associatie geen eerste keuze bij de behandeling van niet-gecompliceerde urineweginfecties.

La résistance à l’association amoxicilline + acide clavulanique est moins prononcée mais, vu son large spectre et sa mauvaise tolérance, ce n’est pas un premier choix dans le traitement des infections urinaires simples.


CML in de chronische fase – resistentie tegen of intolerantie voor een eerdere behandeling met imatinib Twee klinische onderzoeken werden uitgevoerd bij patiënten die resistent of intolerant waren voor imatinib; het primaire eindpunt voor werkzaamheid in deze onderzoeken was de uitgebreide cytogenetische respons (MCyR).

LMC en phase chronique - résistance ou intolérance à un traitement antérieur par l'imatinib Deux études cliniques ont été menées chez des patients résistants ou intolérants à l'imatinib; l'objectif principal de ces études en termes d'efficacité était la réponse cytogénétique majeure (RCyM):


Als de patiënt vancomycine krijgt, kan het niet worden uitgesloten dat corticosteroïden de penetratie van vancomycine in het cerebrospinaal vocht tegengaan [n.v.d.r.: in België is de incidentie van resistentie van pneumokokken tegen derdegeneratie cefalosporines zeer laag, waardoor behandeling met vancomycine zelden noodzakelijk is].

Lorsque le patient reçoit de la vancomycine, il ne peut être exclu que les corticostéroïdes contrecarrent la pénétration de la vancomycine dans le liquide cérébrospinal [n.d.l.r.: en Belgique, l’incidence de la résistance des pneumocoques aux céphalosporines de troisième génération est très faible, ce qui nécessite rarement un traitement par la vancomycine].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling optredende resistentie tegen' ->

Date index: 2024-09-07
w