Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie rubriek 5.1

Traduction de «behandeling opnieuw geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

Specifieker hebben sinds de eerste helft van de 20 ste eeuw een reeks onderzoekingen de doeltreffendheid van de psychoanalytische behandeling geëvalueerd op basis van de waarnemingen van de therapeuten, de opnames van de gesprekken (door externe therapeuten opnieuw geëvalueerd), de waarnemingen van de supervisors en naaste familieleden van de patiënten, en, geleidelijk aan, het gebruik van statistische middelen en het uitwerken van standaard meetinstrumenten (tests en vragenlijsten).

Plus spécifiquement, dès la première moitié du XXe siècle, une série de recherches ont évalué l’efficacité du traitement psychanalytique en s’appuyant sur les observations des thérapeutes, les enregistrements des entretiens (réévalués par des thérapeutes extérieurs), les observations des superviseurs et des proches des patients et, progressivement, par l’utilisation des outils statistiques et l’élaboration d’instruments de mesure standardisés (tests et questionnaires).


De toestand van de patiënt moet regelmatig opnieuw geëvalueerd worden en de noodzaak om de behandeling voort te zetten moet geëvalueerd worden, vooral als de patiënt asymptomatisch is.

L’état du patient sera réévalué régulièrement et la nécessité de poursuivre le traitement sera évaluée, spécialement si le patient est asymptomatique.


Bij ernstige en gecompliceerde infecties, waarvoor de behandeling met amikacine langer dan 10 dagen duurt, moet opnieuw geëvalueerd worden of een behandeling met amikacine wel geschikt is, want een eventuele voortzetting van de behandeling vereist monitoring van de amikacinewaarden in het serum en van de nier-, gehoor- en vestibulaire functie.

En cas d’infection sévère et compliquée, lorsque le traitement par amikacine excède 10 jours, la pertinence du traitement par amikacine doit être réévaluée car la poursuite éventuelle du traitement nécessitera la surveillance du taux sérique d’amikacine ainsi que des fonctions rénale, auditive et vestibulaire.


In dit geval dienen patiënten opnieuw geëvalueerd te worden en moet de noodzaak voor een intensivering van de anti-inflammatoire behandeling (b.v. een hogere dosering van Alvesco gedurende een korte periode [zie rubriek 5.1] of een behandeling met orale corticosteroïden) in overweging genomen worden.

Dans cette situation, les patients doivent être réévalués et il faut envisager la nécessité d'augmenter le traitement anti-inflammatoire (par ex. une dose plus élevée d'Alvesco pendant une courte période [voir rubrique 5.1] ou une cure de corticostéroïdes oraux).


Indien duidelijk wordt dat de patiënt lijdt aan een progressieve aantasting van de nieren, aangegeven door een stijging van niet-eiwit-stikstof, moet de behandeling zorgvuldig opnieuw geëvalueerd worden, en moet eventueel een stopzetting van de behandeling met diuretica overwogen worden (zie rubriek 4.3).

Si une insuffisance rénale progressive se manifeste, indiquée par une augmentation de l'azote non protéique, il convient de réévaluer soigneusement le traitement et d'envisager éventuellement un arrêt du traitement diurétique (voir rubrique 4.3).


Wanneer geen klinische verbetering waargenomen werd na een behandeling van 1 jaar, dient de patiënt opnieuw geëvalueerd te worden vooraleer te beslissen over het stopzetten of het voortzetten van de behandeling.

Si aucune amélioration clinique n'est observée après un an de traitement, le patient devrait être réévalué avant de décider de l'arrêt ou de la continuation du traitement.


De behandeling moet opnieuw geëvalueerd worden indien de symptomen meer dan 5 dagen aanhouden, met of zonder koorts.

comprimé: 0,9 g pour la Tyrothricine Lidocaïne Menthe et 1,3 g pour la Tyrothricine Lidocaïne Citron. Le traitement sera réévalué si les symptômes persistent pendant plus de 5 jours, avec ou sans fièvre.


Een reeks onderzoekingen heeft gepoogd de doeltreffendheid van de psychoanalytische behandeling te evalueren op basis van de waarnemingen van therapeuten, opnames van de gesprekken (door externe therapeuten opnieuw geëvalueerd), waarnemingen van de supervisors en naaste familieleden van de patiënten, en, geleidelijk aan, het gebruik van statistische middelen en het uitwerken van gestandaardiseerde meetinstrumenten (tests en vragenlijsten).

Une série de recherches ont tenté d’évaluer l’efficacité du traitement psychanalytique en s’appuyant sur les observations des thérapeutes, les enregistrements des entretiens (réévalués par des thérapeutes extérieurs), les observations des superviseurs et des proches des patients et, progressivement, l’utilisation des outils statistiques et l’élaboration d’instruments de mesure standardisés (tests et questionnaires).


Na deze 4 weken moeten patiënten opnieuw geëvalueerd worden en de noodzaak voor een voortgezette behandeling van de therapie moet beoordeeld worden.

Après ces 4 semaines, il faut évaluer à nouveau les patients, et déterminer si la poursuite de la thérapie est nécessaire.


Als na 7 dagen geen verbetering wordt waargenomen, moet de behandeling opnieuw door een dierenarts worden geëvalueerd.

Si aucune amélioration n’est observée après 7 jours, une réévaluation du traitement doit être effectuée par un vétérinaire.


w