Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling ondersteunende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Als ernstige complicaties als gevolg van trombotische microangiopathie optreden na het staken van de behandeling met Soliris, moet het volgende overwogen worden: de behandeling met Soliris opnieuw instellen, ondersteunende zorg met PF/PW of geschikte orgaanspecifieke ondersteunende maatregelen, waaronder ondersteuning van de nieren met dialyse, ondersteuning van de ademhaling met kunstmatige beademing of anticoagulatie.

En cas d’apparition de complications sévères de MAT après l’arrêt du traitement par Soliris, il doit être envisagé : une reprise du traitement par Soliris, un traitement symptomatique avec PP ou EP/transfusion de PFC, ou des mesures thérapeutiques appropriées selon l’organe concerné telles qu’une dialyse pour la fonction rénale, une ventilation mécanique pour la fonction respiratoire ou un traitement anticoagulant.


Behandeling In geval van een overdosis is het verstandig om de standaard ondersteunende maatregelen te nemen, bijv. het verwijderen van niet-geresorbeerd materiaal uit het maag-darmkanaal, klinische controle, en indien nodig klinische maatregelen.

Traitement En cas de surdosage, il est raisonnable d'utiliser les mesures habituelles, par exemple élimination du produit non absorbé du tractus gastro-intestinal, surveillance clinique et instauration de mesures symptomatiques si nécessaire.


Behandeling Aangezien er geen bekend antidotum is, moet het bloedbeeld nauwlettend worden gecontroleerd en moeten, zo nodig, algemene ondersteunende maatregelen samen met toepasselijke bloedtransfusie worden ingesteld.

Prise en charge Comme il n’y a pas d’antidote connu, il convient de surveiller étroitement le bilan sanguin et de mettre en place un traitement symptomatique associé à une transfusion sanguine adaptée, si nécessaire.


Deze reactie was gewoonlijk reversibel en kon worden behandeld door het staken van de behandeling met SPRYCEL en toediening van diuretica of het nemen van andere passende ondersteunende maatregelen (zie rubrieken 4.2 en 4.4).

Cette réaction était généralement réversible et se résout par un arrêt du traitement par SPRYCEL, en utilisant des diurétiques et d'autres mesures de soins appropriées (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Vochtretentie werd behandeld met ondersteunende maatregelen zoals diuretica en kortdurende behandeling met corticosteroïden (zie rubrieken 4.2 en 4.8).

Les rétentions hydriques ont généralement été prises en charge par des traitements symptomatiques dont des diurétiques et des cures courtes de stéroïdes (voir rubriques 4.2 et 4.8).


Voor de preventie en behandeling van braken, in combinatie met andere ondersteunende maatregelen. Voor de preventie van perioperatieve misselijkheid en braken en de verbetering van het herstel na algemene anesthesie waarbij de μ- opiaat receptor agonist morfine is gebruikt.

Prévention des vomissements, à l’exception de celles induites par le mal des transports. Traitement des vomissements, en association avec d'autres mesures d’accompagnement. Prévention des nausées et vomissement péri-opératoires et amélioration du réveil d’anesthésie générale suite à l’utilisation de morphine, agoniste des récepteurs opioïdes µ.


In sommige gevallen van primaire Raynaud en in vele gevallen van secundaire Raynaud is, naast ondersteunende maatregelen, medicamenteuze behandeling aangewezen.

Traitement médicamenteux Dans certains cas de phénomène de Raynaud primaire et dans la plupart des cas de Raynaud secondaire, outre les mesures générales, un traitement médicamenteux est également indiqué.


Behandeling van overdosering omvat algemene ondersteunende maatregelen, inclusief monitoren van vitale functies, leverfunctietests en observatie van de klinische status van de patiënt.

La conduite à tenir en cas de surdosage consiste en des mesures générales d’appoint, telles que la surveillance des fonctions vitales, de la fonction hépatique et de l’état clinique du patient.


In een ziekenhuis in Nederland werd een richtlijn opgesteld voor het omzetten van intraveneuze naar orale behandeling (b.v. bij welke patiënten of bij welke infecties is overschakeling niet aangewezen), en werd de richtlijn door middel van educatieve, ondersteunende en sturende maatregelen in de afdelingen interne geneeskunde, longziekten, chirurgie en orthopedie geïmplementeerd.

Dans un hôpital aux Pays-Bas, des lignes directrices ont été rédigées à ce sujet (par ex. chez quels patients ou dans quelles infections ce passage ne peut être effectué), et transmises par l’intermédiaire de séances d’informations et d’instructions au personnel médical des services de médecine interne, de pneumologie, de chirurgie et d’orthopédie.


De behandeling van een overdosis dient te bestaan uit ondersteunende maatregelen.

Le traitement du surdosage doit être symptomatique.


w