Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Antibiotherapie
Barodontalgie
Barotitis
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Bergziekte
Duiken in diep water
Eruptie
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Plotselinge dood
Plotselinge huiduitslag
Plotselinge overstroming
Verblijf ondergronds

Traduction de «behandeling na plotselinge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig

accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion


ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig

accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion




ongeval als gevolg van plotselinge ziekte van bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû à la maladie soudaine d'un conducteur d'un véhicule à moteur sur une route


ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering in luchtvaartuig

accident dû au changement soudain dans la pression de l'air dans un avion


antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de behandeling van patiënten met coronaire hartziekte moet worden stopgezet, dient de behandeling net als bij behandeling met systemische bètablokkers geleidelijk te worden verminderd om hartritmestoornissen, een hartinfarct of plotselinge dood te voorkomen.

Comme avec les bêtabloquants administrés par voie systémique, un sevrage progressif s’impose si une interruption du traitement est requise chez des patients atteints d’une coronaropathie pour éviter le développement de troubles du rythme, un infarctus du myocarde ou une mort subite.


Als u stopt met het innemen van dit middel Bij plotselinge stopzetting van de behandeling, vooral bij langdurige behandeling of hogere doses, kunnen dervingsverschijnselen optreden: hoofdpijn, spierpijn, grote angst, spanning, zenuwachtigheid, verwardheid, prikkelbaarheid, en in ernstige gevallen psychiatrische stoornissen, epilepsieaanvallen, slapend gevoel en tintelingen aan de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, lawaai en lichamelijk contact.

Si vous arrêtez de prendre Diazepam Teva Lorsqu'on arrête brusquement le traitement, surtout en cas de traitement prolongé ou à des doses élevées, on peut observer des signes d'abstinence: maux de tête, douleurs aux muscles, grande anxiété, tension, nervosité, confusion, irritabilité, et dans les cas graves, troubles psychiatriques, crises épileptiques, engourdissement et picotement des extrémités, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et aux contacts physiques.


Als u stopt met het gebruik van Valium Bij plotselinge stopzetting van de behandeling, vooral bij langdurige behandeling of hogere doses, kunnen dervingsverschijnselen optreden: hoofdpijn, spierpijn, grote angst, spanning, rusteloosheid, verwardheid, prikkelbaarheid, en in ernstige gevallen psychiatrische stoornissen, epilepsie-aanvallen, slaperig gevoel en tintelingen aan de extremiteiten, overgevoeligheid voor licht, lawaai en lichamelijk contact.

Si vous arrêtez d'utiliser Valium Lorsqu'on arrête brusquement le traitement, surtout en cas de traitement prolongé ou à des doses élevées, on peut observer des signes d'abstinence : maux de tête, douleurs aux muscles, grande anxiété, tension, nervosité, confusion, irritabilité, et dans les cas graves, troubles psychiatriques, crises épileptiques, engourdissement et picotement des extrémités, hypersensibilité à la lumière, aux bruits et aux contacts physiques.


Een plotselinge stopzetting van de behandeling kan gepaard gaan met onttrekkingssymptomen zoals hoofdpijn, spierpijn, angst, spanning, depressie, slapeloosheid, rusteloosheid, verwardheid, prikkelbaarheid, zweten en optreden van “reboundfenomenen” (tijdelijk heroptreden van symptomen waarvoor de behandeling werd gestart).

Un arrêt brutal du traitement peut s’accompagner de symptômes de sevrage tels que : maux de tête, douleurs musculaires, anxiété, tension, dépression, insomnie, agitation, confusion, irritabilité, sueurs et survenue de symptômes dits « de rebond » (réapparition temporaire des symptômes ayant nécessité le traitement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een langetermijnbehandeling moet de behandeling met Co-Bisoprolol Sandoz 5 mg/12,5 mg filmomhulde tabletten Co-Bisoprolol Sandoz 10 mg/25 mg filmomhulde tabletten geleidelijk worden verminderd (dosering gehalveerd over verloop van 7-10 dagen) - vooral bij patiënten met ischemisch hartlijden - omdat een plotselinge stopzetting van de behandeling kan leiden tot een acute verslechtering van de aandoening van de patiënt (zie rubriek 4.4).

Après un traitement prolongé, le traitement par Co-Bisoprolol Sandoz 5 mg /12,5 mg comprimés pelliculés / Co-Bisoprolol Sandoz 10 mg /25 mg comprimés pelliculés doit être graduellement réduit (il faut réduire la dose de moitié en l'espace de 7 à 10 jours), en particulier chez les patients présentant une maladie cardiaque ischémique, parce qu'un arrêt brutal du traitement peut induire une détérioration aiguë de l'état du patient (voir rubrique 4.4).


Behandeling van ventriculaire ritmestoornissen na een myocardinfarct met flecaïnide wordt in verband gebracht met een toename in plotselinge dood en de totale mortaliteit (CAST-studie).

Le traitement des troubles du rythme ventriculaire après un infarctus du myocarde avec de la flécaïnide a été mis en rapport avec une augmentation de la mort subite et de la mortalité totale (étude CAST).


Symptomen zoals depressie, irriteerbaarheid, transpiratie en diarree werden aangegeven na het plotselinge stopzetten van een behandeling van verlengde duur.

Des symptômes comme dépression, irritabilité, transpiration et diarrhée ont été rapportés suite à l’arrêt brusque d’un traitement prolongé.


Infusiegerelateerde reacties of allergische reacties: Kadcyla kan tijdens de infusie of na de infusie op de eerste dag van de behandeling de volgende reacties veroorzaken: blozen, aanvallen van rillingen, koorts, problemen met ademhalen, lage bloeddruk, snelle hartslag, plotselinge opzwelling van het gezicht of de tong, of problemen met slikken.

Réactions liées à la perfusion ou réactions allergiques : Kadcyla peut provoquer des bouffées de chaleur, des tremblements, une fièvre, des difficultés à respirer, une diminution de la pression artérielle, une accélération du pouls, un gonflement soudain de votre visage, de votre langue ou une difficulté à avaler pendant la perfusion ou après la perfusion le premier jour du traitement.


U dient uw arts onmiddellijk te informeren wanneer u na het ontvangen van uw behandeling een van de volgende symptomen ondervindt: plotselinge kortademigheid, ademhalingsproblemen, pijn in de borst, zwelling van de oogleden, het gezicht of de lippen, uitslag of jeuk (met name over het hele lichaam).

Vous devez informer immédiatement votre médecin si vous ressentez l’un des symptômes suivants après avoir reçu votre traitement : sifflement soudain, difficulté à respirer, douleur dans la poitrine, gonflement des paupières, du visage ou des lèvres, éruption cutanée ou démangeaisons (notamment si elles touchent l’ensemble du corps).


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving twee meldingen van plotselinge slaapaanval: de eerste melding betrof een patiënt op bromocriptine (PARLODEL) bij wie de dosis recent was verhoogd; de tweede melding betrof een patiënt bij wie entacapon (COMTAN) was toegevoegd aan een behandeling met levodopa + benserazide.

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu communication de deux cas d’endormissement soudain; la première notification concernait un patient traité par la bromocriptine (PARLODEL), chez qui la posologie avait été récemment augmentée; le second rapport concernait un patient chez qui l’entacapone (COMTAN) a été ajouté à un traitement par l’association lévodopa + bensérazide.




D'autres ont cherché : anoxie     antibiotherapie     barodontalgie     barotitis     bergziekte     duiken in diep water     eruptie     hypoxie     plotselinge dood     plotselinge huiduitslag     plotselinge overstroming     verblijf ondergronds     behandeling na plotselinge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling na plotselinge' ->

Date index: 2021-02-14
w