Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling moet op regelmatige tijdstippen opnieuw geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Lange termijn behandeling van responders werd onderzocht over 6 maanden en kan voor een patiënt individueel overwogen worden om herval te vermijden; het nut van de behandeling moet op regelmatige tijdstippen opnieuw geëvalueerd worden.

Un traitement prolongé de patients répondeurs a été étudié sur 6 mois et peut être envisagé au cas par cas pour prévenir les rechutes; le bénéfice du traitement devra être ré-évalué à intervalles réguliers.


De voordelen van de behandeling en de dosis moeten op regelmatige tijdstippen opnieuw geëvalueerd worden (zie rubriek 5.1).

Les avantages du traitement et de la dose doivent être réévalués à des intervalles réguliers (voir rubrique 5.1).


Indien duidelijk wordt dat de patiënt lijdt aan een progressieve aantasting van de nieren, aangegeven door een stijging van niet-eiwit-stikstof, moet de behandeling zorgvuldig opnieuw geëvalueerd worden, en moet eventueel een stopzetting van de behandeling met diuretica overwogen worden (zie rubriek 4.3).

Si une insuffisance rénale progressive se manifeste, indiquée par une augmentation de l'azote non protéique, il convient de réévaluer soigneusement le traitement et d'envisager éventuellement un arrêt du traitement diurétique (voir rubrique 4.3).


Het succes van de behandeling moet op regelmatige tijdstippen worden gemonitord (vooral als er tekenen van progressie zijn ondanks een adequate behandeling) door middel van een klinisch onderzoek (rectale

L’efficacité thérapeutique doit être contrôlée à intervalles réguliers (particulièrement en présence de signes de progression malgré le traitement adéquat) par le biais d’examens cliniques (toucher rectal de la prostate, échographie, scintigraphie osseuse, tomodensitométrie) et par un contrôle des taux de phosphate et/ou de l’antigène spécifique de la prostate (PSA) et de la testostérone sérique.


Het succes van de behandeling moet op regelmatige tijdstippen worden gemonitord (vooral als er tekenen van progressie zijn ondanks een adequate behandeling) door middel van een klinisch onderzoek (rectale palpatie van de prostaatklier, echografie, botscintigrafie, computertomografie) en monitoring van de concentraties van fosfatase en/of prostaatspecifiek antigeen (PSA) en serumtestosteron.

L’efficacité thérapeutique doit être contrôlée à intervalles réguliers (particulièrement en présence de signes de progression malgré le traitement adéquat) par le biais d’examens cliniques (toucher rectal de la prostate, échographie, scintigraphie osseuse, tomodensitométrie) et par un contrôle des taux de phosphate et/ou de l’antigène spécifique de la prostate (PSA) et de la testostérone sérique.


Chronische skeletspieraandoeningen: De reactie op een langdurige behandeling moet op regelmatige tijdstippen opgevolgd worden door een dierenarts.

Troubles musculo-squelettiques chroniques : La réponse aux traitements de long terme doit être régulièrement suivie par un vétérinaire.


De toestand van de patiënt moet regelmatig opnieuw geëvalueerd worden en de noodzaak om de behandeling voort te zetten moet geëvalueerd worden, vooral als de patiënt asymptomatisch is.

L’état du patient sera réévalué régulièrement et la nécessité de poursuivre le traitement sera évaluée, spécialement si le patient est asymptomatique.


De prostaat moet rectaal worden onderzocht en zo nodig moet het prostaatspecifiek antigeengehalte (PSA) worden gemeten vooraleer de behandeling te starten en opnieuw later op regelmatige tijdstippen.

La prostate doit être examinée par voie rectale et, si nécessaire, il convient de procéder à un dosage de l’antigène prostatique spécifique (PSA) avant le début du traitement, puis de répéter régulièrement cet examen.


Er dient regelmatig (bijv. om de 6 maanden) te worden gecontroleerd of de behandeling met Zavesca een positief effect heeft op neurologische manifestaties bij patiënten met de ziekte van Niemann-Pick type C. Na een behandeling met Zavesca van ten minste één jaar dient opnieuw te worden beoordeeld of de therapie moet worden voortgezet.

Le bénéfice d’un traitement par Zavesca dans les manifestations neurologiques des patients atteints de maladie de Niemann-Pick type C doit être évalué sur une base régulière, par exemple tous les 6 mois ; la poursuite du traitement doit être ré-évaluée après au moins 1 an de traitement par Zavesca.


Er dient regelmatig (bijv. om de 6 maanden) te worden gecontroleerd of de behandeling met Zavesca een positief effect heeft op neurologische manifestaties bij patiënten met de ziekte van Niemann-Pick type C. Na een behandeling met Zavesca van ten minste één jaar dient opnieuw te worden beoordeeld of de therapie moet worden voortgezet (zie rubriek 4.4).

Le bénéfice d’un traitement par Zavesca pour les manifestations neurologiques chez les patients atteints de maladie de Niemann-Pick type C doit être évalué sur une base régulière, par exemple tous les 6 mois ; la poursuite de la thérapie doit être ré-évaluée après au moins un an de traitement par Zavesca (cf. rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling moet op regelmatige tijdstippen opnieuw geëvalueerd' ->

Date index: 2022-08-07
w