Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De behandeling met Aleve zou tijdelijk moeten worden

Vertaling van "behandeling met qvar zou onmiddellijk moeten " (Nederlands → Frans) :

De behandeling met Qvar zou onmiddellijk moeten worden stopgezet en een alternatieve profylactische behandeling ingesteld.

Le traitement au Qvar devrait être arrêté immédiatement et un traitement prophylactique alternatif installé.


- Immuunsysteemaandoeningen: Allergische reacties (bijv. huiduitslag, jeuk, kortademigheid, piepende ademhaling en/of zwelling van het gezicht) komen voor; als dit voorkomt zou u de behandeling onmiddellijk moeten stoppen.

- Affections du système immunitaire : Des réactions allergiques (par ex. éruption cutanée, démangeaisons, essoufflement, respiration sifflante et/ou gonflement du visage) peuvent survenir ; si c’est le cas, vous devez arrêter immédiatement le traitement.


Controle van de hartfunctie: De hartfunctie zou daarom voor de start van de behandeling moeten worden geëvalueerd en zou nauwgezet moeten worden opgevolgd tijdens en na de behandeling met doxorubicine.

Surveillance de la fonction cardiaque : C’est pourquoi que la fonction cardiaque doit être évaluée avant le traitement et doit être contrôlée toute la durée et après le traitement à la doxorubicine.


De behandeling van een acute overdosis zou zich moeten richten op ondersteunende zorg voor verwachte toxiciteit en zou ziekenhuisopname, antibiotica, transfusies van bloedplaatjes en granulocyten en symptomatische behandeling van mucositis kunnen omvatten.

Le traitement du surdosage aigu doit viser à traiter symptomatiquement les toxicités attendues et peut inclure une hospitalisation, des antibiotiques, des transfusions de plaquettes et de leucocytes et un traitement symptomatique de la mucite.


Vanuit microbiologisch standpunt zou Somatostatine-Belpharma onmiddellijk moeten gebruikt worden.

D’un point de vue microbiologique, Somatostatine-Belpharma devrait être utilisé immédiatement.


Vanuit een microbiologisch oogpunt zou het product onmiddellijk moeten gebruikt worden.

D’un point de vue microbiologique, le produit devrait être utilisé immédiatement.


In het geval van progressieve tewerkstelling zou men de dagen vakantie die men per maand verwerft, onmiddellijk moeten afhouden van het bedrag van de ziekte- of invaliditeitsuitkering.

Dans le système de la reprise progressive du travail, les jours de vacances obtenus chaque mois devraient immédiatement être déduits du montant de 1'indemnité de maladie ou d'invalidité.


De behandeling met Aleve zou tijdelijk moeten worden

Il se peut que le traitement par Aleve doive


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de v ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux pat ...[+++]


Hieruit volgt dat betrokkene had moeten aantonen dat de overwogen operatie, om dringende medische redenen, spoedig moest worden uitgevoerd zonder te wachten tot zij wettelijk meerderjarig werd, gelet op een ernstig risico voor haar gezondheid of de kans dat de behandeling niet meer zou baten indien tot dan werd gewacht.

Il en résulte que l’intéressée aurait du démontrer que l’opération envisagée devait, pour des raisons médicales impérieuses, être entreprise d’urgence sans attendre qu’elle atteigne la majorité légale, en raison d’un risque sérieux pour sa santé, ou d’un risque de Iui faire perdre toute utilité si I’on attendait cette échéance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met qvar zou onmiddellijk moeten' ->

Date index: 2021-04-25
w