Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met orale anticoagulantia wordt in principe reeds gestart " (Nederlands → Frans) :

Een behandeling met orale anticoagulantia wordt in principe reeds gestart tijdens de behandeling met heparine.

Les anticoagulants oraux sont le plus souvent déjà débutés pendant l’héparinothérapie.


Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een t ...[+++]

Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deu ...[+++]


Behandeling met orale anticoagulantia wordt dus zo vroeg mogelijk gestart, tenzij tegenaangewezen.

Le traitement anticoagulant oral est donc, sauf contre-indication, commencé le plus tôt possible.


Post-partum wordt heparine opnieuw gestart, eventueel gevolgd door een behandeling met orale anticoagulantia.

Dans le post-partum, l’héparine est ensuite reprise et suivie éventuellement d’un traitement par des anticoagulants oraux.


In secundaire preventie, d.w.z. bij patiënten die reeds een cerebrovasculair accident hebben doorgemaakt, is een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) zeker gerechtvaardigd.

En prévention secondaire, c.-à-d. chez des patients ayant déjà fait un accident vasculaire cérébral, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est certainement justifié.


- In secundaire preventie, d.w.z. bij patiënten die reeds een cerebrovasculair accident hebben doorgemaakt, is een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) zeker gerechtvaardigd.

- En prévention secondaire, c.-à-d. chez des patients ayant déjà fait un accident vasculaire cérébral, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est certainement justifié.


Bij ingrepen met gering bloedingsrisico dient een behandeling met orale anticoagulantia in principe niet te worden onderbroken.

Lors d’interventions avec un faible risque d’hémorragie, les anticoagulants oraux ne doivent en principe pas être interrompus.


Bij ingrepen met gering risico van bloedingscomplicaties zoals tandheelkundige ingrepen, injecties ter hoogte van de weke weefsels, artrocentese, chirurgische behandeling van cataract en endoscopie, kunnen de orale anticoagulantia in principe verder gegeven worden.

Lors d’interventions présentant un faible risque d’hémorragie, telles les interventions dentaires, les injections au niveau des tissus mous, l’arthrocentèse, le traitement chirurgical de la cataracte et l’endoscopie, les anticoagulants oraux peuvent en principe être poursuivis.


- Bij ingrepen met gering risico van bloedingscomplicaties zoals tandheelkundige ingrepen, injecties ter hoogte van de weke weefsels, artrocentese, chirurgische behandeling van cataract en endoscopie, kunnen de orale anticoagulantia in principe verder gegeven worden.

- Lors d’interventions présentant un faible risque d’hémorragie, telles les interventions dentaires, les injections au niveau des tissus mous, l’arthrocentèse, le traitement chirurgical de la cataracte et l’endoscopie, les anticoagulants oraux peuvent en principe être poursuivis.


Daarom wordt aanbevolen bij patiënten die reeds coumarine anticoagulantia nemen en bij wie met een bicalutamide (CASODEX 50) behandeling wordt gestart, de protrombinetijd nauwkeurig te controleren.

Il est dès lors conseillé de surveiller de près le temps de prothrombine chez les patients qui prennent déjà des anticoagulants coumariniques et chez lesquels on instaure un traitement par bicalutamide (CASODEX 50).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met orale anticoagulantia wordt in principe reeds gestart' ->

Date index: 2021-12-14
w