Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met mono-amine-oxydase inhibitoren " (Nederlands → Frans) :

- Gelijktijdige behandeling met mono-amine-oxydase inhibitoren of gelijktijdige inname van alcohol.

- Traitement concomitant avec des inhibiteurs des monoamines oxydases ou prise simultanée d’alcool.


Raadpleeg ook uw arts of apotheker als u mono-amine-oxydase inhibitoren gebruikt (d.w.z. geneesmiddelen die vaak gebruikt worden voor de behandeling van bepaalde vormen van depressie); hun werking kan versterkt worden.

Consultez également votre médecin ou votre pharmacien si vous prenez des inhibiteurs de la mono-amine-oxydase (ce sont des médicaments souvent utilisés pour le traitement de certaines formes de dépression); leur action peut être renforcée.


Gebruik van LYSANXIA in combinatie met andere geneesmiddelen: Het is niet aanbevolen om LYSANXIA te gebruiken met andere producten die de hersenactiviteit kunnen verminderen (bv. fenothiazinen, narcotica, verdovende middelen, sedatieve antihistaminica, barbituraten, antidepressiva, antipsychotica (neuroleptica), mono-amine-oxydase inhibitoren (MAOI's), hypnotica, anxiolytica/sedativa, analgetica).

Utilisation de LYSANXIA en association avec d'autres médicaments: Il est déconseillé d'utiliser LYSANXIA en même temps que d'autres produits qui peuvent réduire l'activité du cerveau (par exemple : phénothiazines, narcotiques, anesthésiques, antihistaminiques sédatifs, barbituriques, antidépresseurs, antipsychotiques (neuroleptiques), inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO), hypnotiques, anxiolytiques/sédatifs, analgésiques).


- Gelijktijdige toediening van mono-amine-oxidase inhibitoren of toediening binnen de veertien dagen die volgen op het stopzetten van een behandeling met een mono-amine-oxidase-inhibitor.

- Administration concomitante d’inhibiteurs de la mono-amine oxydase ou administration dans les 15 jours qui suivent l’arrêt d’un traitement par inhibiteur de la mono-amine oxydase.


Tramadol Teva mag niet gebruikt worden tijdens de behandeling met een geneesmiddel behorend tot de klasse van MAO-inhibitoren (Mono-amine-oxidase-inhibitoren, groep van antidepressiva) of binnen de 2 weken na het stoppen van een behandeling met MAO-inhibitoren.

N’utilisez pas Tramadol Teva pendant le traitement par un médicament appartenant à la classe des IMAO (inhibiteurs de la monoamine oxydase, groupe des antidépresseurs) ni dans les 2 semaines suivant l’arrêt d’un traitement par IMAO.


Mono-amine-oxidase-inhibitoren (MAOI): Er zijn gevallen van ernstige, soms fatale, reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een mono-amineoxidase-remmer (MAOI) en bij patiënten bij wie een behandeling met een SSRI recent is gestaakt en bij wie een behandeling met een MAOI werd gestart.

Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) : Des cas de réactions graves, parfois fatales, ont été rapportés pour des patients chez lesquels un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) avait été administré en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) et pour des patients chez lesquels un traitement avec un ISRS avait été récemment démarré alors qu’un traitement avec un IMAO avait déjà été mis en place.


Patiënten die met mono amine oxydase (MAO)-inhibitoren behandeld werden minder dan 14 dagen voor toediening van pethidine (morfine-achtig analgeticum) hebben levensbedreigende reacties vertoond ter hoogte van het centraal zenuwstelsel en ter hoogte van het ademhalings- en bloedcirculatiecentrum.

Des patients traités avec des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) moins de 14 jours avant l’administration de péthidine (analgésique opioïde) ont montré des réactions menaçant le pronostic vital affectant le système nerveux central ainsi que les centres respiratoire et circulatoire.


De psychotrope geneesmiddelen, in het bijzonder de antidepressiva [mono-amine- oxidase-inhibitoren, selectieve serotonineheropnameremmers (SSRI’s), tricyclische antidepressiva], de benzodiazepines en de neuroleptica: de aard van de gerapporteerde seksuele stoornissen is zeer variabel.

Les psychotropes, en particulier les antidépresseurs [inhibiteurs des monoamine oxydases, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS) et tricycliques], les benzodiazépines et les neuroleptiques. Les troubles sexuels observés avec ces médicaments sont de nature très variable.


Rasagiline (Azilect®) is, zoals selegiline (Eldepryl®), een inhibitor van het mono-amine-oxidase B, en is recent beschikbaar gekomen voor de behandeling van de ziekte van Parkinson.

La rasagiline (Azilect®) est, comme la sélégiline (Eldepryl®), un inhibiteur de la monoamine oxydase B; elle est proposée pour le traitement de la maladie de Parkinson.


Selegiline, een inhibitor van het mono-amine oxidase B, wordt eveneens voorgesteld bij de behandeling van Parkinsonsymptomen.

La sélégiline, un inhibiteur de la monoamine oxydase B, est également proposée dans le traitement des symptômes parkinsoniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met mono-amine-oxydase inhibitoren' ->

Date index: 2022-02-10
w