Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met krachtige cyp3a4-inhibitoren » (Néerlandais → Français) :

Sertindol is gecontra-indiceerd in geval van gelijktijdige behandeling met krachtige CYP3A4-inhibitoren, en dient voorzichtig te worden toegediend in geval van gelijktijdige behandeling met CYP2D6-inhibitoren.

L’administration de sertindole est contre-indiquée en cas de traitement concomitant par des inhibiteurs puissants du CYP3A4, et requiert la prudence avec les inhibiteurs du CYP2D6.


Gebruik met krachtige CYP3A4-inhibitoren Gelijktijdige toediening van ketoconazole, erythromycine of andere krachtige CYP3A4- inhibitoren die het QTc-interval verlengen dient vermeden te worden (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

Utilisation avec des inhibiteurs puissants du CYP3A4 L’administration en concomitance avec le kétoconazole, l’érythromycine ou d’autres inhibiteurs puissants du CYP3A4 qui allongent l’intervalle QTc doit être évitée (voir rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Een krachtige CYP3A4-inhibitor (ketoconazol 200 mg tweemaal per dag) veroorzaakte een verhoging van 441% van de AUC van eplerenone (zie rubriek 4.3). Gelijktijdig gebruik van eplerenone met krachtige CYP3A4-inhibitoren zoals ketoconazol, itraconazol, ritonavir, nelfinavir, clarithromycine, telithromycine en nefazodon is gecontraindiceerd (zie rubriek 4.3).

Un inhibiteur puissant du CYP3A4 (kétoconazole 200 mg deux fois par jour) a provoqué une augmentation de 441 % de l’ASC de l’éplérénone (voir rubrique 4.3).


Het is waarschijnlijk dat krachtige CYP3A4-inhibitoren kunnen leiden tot substantiële toenamen van de plasmaconcentraties van trazodon. In in-vivostudies bij gezonde vrijwilligers werd bevestigd dat ritonavir in een dosering van 200 mg 2x/dag de plasmaconcentraties van trazodon meer dan verdubbelde, wat leidde tot nausea, syncope en hypotensie.

Des études in vivo menées chez des volontaires en bonne santé ont confirmé qu’une dose de ritonavir de 200 mg 2x/jour entraînait une augmentation plus que doublée des taux plasmatiques de trazodone, donnant lieu à des nausées, des syncopes et de l’hypotension.


Krachtige CYP3A4 inhibitoren kunnen de serumconcentraties van trazodone verhogen ( zie rubriek 4.5 voor meer informatie).

Les inhibiteurs puissants de CYP3A4 sont susceptibles d’induire une augmentation de la concentration sérique de trazodone. Voir rubrique 4.5 pour des informations supplémentaires.


Concomitante toediening van krachtige CYP3A4-inhibitoren (bv. ketoconazol, itraconazol en ritonavir of nelfinavir) moet daarom vermeden worden, tenzij de voordelen opwegen tegenover het hogere risico op systemische bijwerkingen van corticosteroïden.

Par conséquent, l'administration concomitante d'inhibiteurs puissants du CYP3A4 (par ex. le kétoconazole, l'itraconazole, le ritonavir ou le nelfinavir) doit être évitée, à moins que le bénéfice ne l'emporte sur le risque accru d'effets indésirables systémiques des corticostéroïdes.


De combinatie van felodipine met krachtige CYP3A4-inhibitoren moet dan ook vermeden worden.

L’association de la félodipine avec des inhibiteurs puissants de la CYP3A4 doit être évitée.


Patiënten die kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen of krachtige CYP3A4-inhibitoren krijgen zoals itraconazol, ketoconazol, ritonavir, nelfinavir, clarithromycine, telithromycine en nefazodon (zie rubriek 4.5)

Patients recevant des diurétiques d’épargne potassique, des suppléments potassiques ou des inhibiteurs puissants du CYP3A4 tels que l'itraconazole, le kétoconazole, le ritonavir, le nelfinavir, la clarithromycine, la télithromycine et la néfazodone (voir rubrique 4.5).


Daarbij worden de risicofactoren voor het optreden van verlenging van het QT-interval tijdens behandeling met methadon benadrukt: hoge dosis (de meeste gevallen zijn beschreven bij doses hoger dan 200 mg methadon per dag), inhibitie van de afbraak van methadon door CYP3A4-inhibitoren (b.v. bepaalde macroliden, azoolderivaten en proteaseinhibitoren, pompelmoessap), en een aantal algemene risicofactoren voor het optreden van QT-verle ...[+++]

Par ailleurs, l’attention est attirée sur les facteurs de risque d’apparition d’un allongement de l’intervalle QT lors d’un traitement par la méthadone: posologie élevée (la plupart des cas sont décrits avec des posologies supérieures à 200 mg par jour), inhibition du métabolisme de la méthadone par des inhibiteurs du CYP3A4 (p.ex. certains macrolides, dérivés azoliques et inhibiteurs de la protéase virale, jus de pamplemousse), et sur un certain nombre de facteurs de risque généraux d’allongement de l’intervalle QT.


Interacties zijn mogelijk: risico van serotoninesyndroom bij gelijktijdige inname van andere stoffen met serotoninerge werking (b.v. SSRI’s, triptanen, dextromethorfan); stijging van de plasmaconcentraties bij gelijktijdige behandeling met CYP3A4-inhibitoren

Des interactions sont possibles: risque de syndrome sérotoninergique en cas de prise concomitante d’autres substances à action sérotoninergique (par ex. ISRS,


w