Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling met indinavir werd ingesteld " (Nederlands → Frans) :

Hier zij opgemerkt dat de afname van de onderdrukking van het virus-RNA vaker gezien werd als de behandeling met indinavir werd ingesteld met doseringen die lager waren dan de aanbevolen orale dosering van 2,4 g per dag.

Il faut souligner que cette diminution de l'efficacité sur la charge virale a été observée plus fréquemment quand le traitement par l'indinavir était initié à des posologies inférieures à la posologie recommandée de 2,4 g/jour per os.


Een behandeling met fenytoïne werd ingesteld gedurende enkele weken en de behandeling met venlafaxine werd voortgezet.

Un traitement par phénytoïne a été instauré pendant quelques semaines et la prise de venlafaxine poursuivie.


- chronische behandeling: indien de behandeling met captopril niet werd ingesteld binnen de eerste 24 uur na het acute myocardinfarct, wordt gesuggereerd de behandeling in te stellen tussen de 3de en de 16de dag na het infarct zodra aan de nodige voorwaarden voor behandeling is voldaan (stabiele hemodynamiek en behandeling van een eventuele residuele ischemie).

- Traitement chronique: si le traitement par le captopril n’est pas instauré dans les premières 24 heures suivant l’infarctus aigu du myocarde, on suggère d’instaurer le traitement entre le 3 e et le 16 e jour post-infarctus dès que le patient répond aux conditions nécessaires pour le traitement (hémodynamique stable et traitement d’une éventuelle ischémie résiduelle).


Het gebruik van een HST moet bij dergelijke patiënten als gecontra-indiceerd worden beschouwd tot een grondige evaluatie van de trombofiele factoren werd uitgevoerd of een anticoagulerende behandeling werd ingesteld.

L’utilisation d'un THS chez de telles patientes doit être considérée comme contre-indiquée jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie des facteurs thrombophiliques ait été effectuée ou jusqu'à ce qu'un traitement anticoagulant soit instauré.


Reboundinsomnia en -angst: bij stopzetting van de behandeling kan een voorbijgaand syndroom optreden, waarbij de symptomen waarvoor de behandeling met het benzodiazepine werd ingesteld, wederoptreden en wel in sterkere mate.

Insomnie et anxiété rebond : à l’arrêt du traitement, un syndrome transitoire peut apparaître, lors duquel les symptômes qui avaient motivé l’instauration du traitement par la benzodiazépine réapparaissent, mais à plus forte intensité.


Bij stopzetting van de behandeling kunnen een aantal symptomen, waarvoor de behandeling met Serenase werd ingesteld, wederoptreden en wel in sterkere mate.

A l’arrêt du traitement, certains symptômes qui avaient motivé l’instauration du traitement par Serenase peuvent réapparaître, mais à plus forte intensité.


- Bij het stoppen van de behandeling kan een “rebound-slapeloosheid” optreden, wat betekent dat de slapeloosheid waarvoor deze behandeling werd ingesteld tijdelijk versterkt terugkomt.

A l’arrêt du traitement, une « insomnie de rebond » peut survenir, ce qui signifie que l’insomnie pour laquelle ce traitement avait été instauré se renforce temporairement.


Een equi-analgetische dosis van transdermale fentanyl kan eveneens worden gebruikt als alternatief voor orale opioïden voor matige tot ernstige kankerpijn, nadat een gestabiliseerde behandeling met opioïden werd ingesteld (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

De même, le fentanyl par voie transdermique, dans un dosage équianalgésique, peut être utilisé comme alternative aux opioïdes oraux pour les douleurs modérées à sévères liées au cancer, après la mise en place d’un schéma thérapeutique stable à base d’opioïdes (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


Bij het stoppen van de behandeling kan een “rebound-slapeloosheid” optreden, wat betekent dat de slapeloosheid waarvoor deze behandeling werd ingesteld tijdelijk versterkt terugkomt.

A l’arrêt du traitement, une « insomnie de rebond » peut survenir, ce qui signifie que l’insomnie pour laquelle ce traitement avait été instauré se renforce temporairement.


Bij de tweede patiënt werd tijdens de zwangerschap een behandeling met indinavir, lamivudine en stavudine, een andere nucleoside reverse-transcriptaseremmer, gestart; een maand later ontwikkelde de patiënte diabetes mellitus.

Chez le second patient, un traitement par indinavir, lamivudine et stavudine, un autre inhibiteur nucléosidique de la transcriptase réverse, a été initié durant la grossesse; un mois plus tard, la patiente a développé un diabète sucré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met indinavir werd ingesteld' ->

Date index: 2024-08-23
w