Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met genotonorm afgewogen » (Néerlandais → Français) :

Bij alle patiënten die andere of gelijkaardige acute ernstige ziekten ontwikkelen, moet het potentiële voordeel van de behandeling met GENOTONORM afgewogen worden tegenover het mogelijke risico dat ermee samenhangt.

Chez tous les patients qui développent un état critique aigu similaire ou autre, le bénéfice possible d’un traitement par GENOTONORM doit être mis en balance avec le risque potentiel impliqué.


Indien u gedurende de behandeling tekens vertoont van bovenste luchtwegobstructie (waaronder het beginnen snurken of het verergeren van snurken), zal uw arts u moeten onderzoeken en kan hij uw behandeling met Genotonorm onderbreken.

Au cours du traitement, si vous montrez des signes d'obstruction des voies respiratoires supérieures (y compris vous mettre à ronfler ou présenter une aggravation de ronflements), votre médecin devra vous examiner et interrompra éventuellement votre traitement par Genotonorm.


Het stellen van een diagnose en de behandeling met GENOTONORM dient uitsluitend gestart en begeleid te worden door artsen met de gepaste opleiding en ervaring in de diagnose en de behandeling van patiënten met bovenvermelde therapeutische indicatie.

Le diagnostic et le traitement par GENOTONORM doivent être réalisés et suivis par un médecin spécialisé et expérimenté dans le diagnostic et la prise en charge des patients dans les indications thérapeutiques.


De voordelen van de behandeling dienen te worden afgewogen tegen de risico’s van het ontwikkelen van ernstige leverbeschadiging als de behandeling wordt voortgezet bij patiënten van wie de enzymwaarden in de lever toenemen tijdens de behandeling met fluconazol.

Les bénéfices du traitement doivent être comparés aux risques de développement de dommages hépatiques graves en cas de poursuite du traitement chez les patients dont les valeurs des enzymes hépatiques augmentent durant le traitement par fluconazole.


Volwassenen met groeihormoontekort: Als u Genotonorm na de behandeling tijdens de kindertijd voortzet, dient u de behandeling te starten met een dosis van 0,2-0,5 mg per dag.

Adultes présentant un déficit en hormone de croissance : Si vous continuez à utiliser Genotonorm après le traitement pendant l’enfance, vous devez commencer avec une dose de 0,2-0,5 mg par jour.


dosering en de duur van de behandeling moeten voor elk individueel geval de voor- en nadelen tegen elkaar worden afgewogen qua dosering en behandelingsduur en qua keuze tussen een dagelijkse of gealterneerde behandeling.

la dose et de la durée du traitement, pour chaque cas individuel les avantages et les inconvénients doivent être évalués quant à la posologie, à la durée du traitement et quant au choix de la fréquence


Leverinsufficiëntie De potentiële risico’s en voordelen van een behandeling met anagrelide bij een patiënt met lichte leverinsufficiëntie moeten tegen elkaar worden afgewogen alvorens een behandeling in te stellen.

Insuffisance hépatique Les risques et bénéfices potentiels du traitement par anagrélide chez un patient présentant une insuffisance hépatique légère doivent être évalués avant d’entamer le traitement.


Derhalve wordt afgeraden patiënten met matige of ernstige leverinsufficiëntie met anagrelide te behandelen. De potentiële risico's en voordelen van een behandeling met anagrelide bij een patiënt met lichte leverinsufficiëntie moeten tegen elkaar worden afgewogen alvorens een behandeling in te stellen (zie rubrieken 4.3 en 4.4).

Les risques et bénéfices potentiels du traitement par anagrélide chez un patient présentant une insuffisance hépatique légère doivent être évalués avant de débuter le traitement (voir rubriques 4.3 et 4.4).


De potentiële risico’s en voordelen van een behandeling met anagrelide bij een patiënt met nierinsufficiëntie moeten tegen elkaar worden afgewogen alvorens een behandeling in te stellen.

Les risques et bénéfices potentiels du traitement par anagrélide chez un patient insuffisant rénal doivent être évalués avant de débuter le traitement.


Bij patiënten die gewoond of gereisd hebben in een gebied waar invasieve schimmelinfecties als histoplasmose, coccidioidomycose of blastomycose endemisch zijn, moeten de voordelen en risico’s van behandeling met Simponi zorgvuldig worden afgewogen alvorens te starten met de behandeling met Simponi.

Pour les patients ayant séjourné ou voyagé dans des régions endémiques pour les infections fongiques invasives telles que histoplasmose, coccidioïdomycose ou blastomycose, le rapport bénéfice/risque du traitement par Simponi doit être soigneusement pris en compte avant l’initiation du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met genotonorm afgewogen' ->

Date index: 2021-01-01
w