Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met evista vergeleken » (Néerlandais → Français) :

Gedurende 4 jaar osteoporose behandelingsonderzoek (waarbij 7705 patiënten waren betrokken), reduceerde behandeling met Evista vergeleken met placebo het risico op mammacarcinoom met 62 % (RR 0,38; CI 0,21,0,69), het risico op infiltrerend mammacarcinoom met 71 % (RR 0,29, CI 0,13, 0,58) en het risico van infiltrerend oestrogeenreceptorpositieve (ER) mammacarcinoom met 79 % (RR 0,21, CI 0,07, 0,50).

Au cours des 4 années de l’essai de traitement de l’ostéoporose (n=7705 patientes), le traitement par Evista comparé au placebo a réduit le risque de cancer du sein, tous types confondus, de 62 % (RR = 0,38 ; IC : 0,21-0,69), le risque de cancer du sein invasif de 71 % (RR = 0,29 ; IC : 0,13-0,58) et le risque de cancer du sein invasif à récepteurs œstrogéniques positifs (RE+) de 79% (RR = 0,21 ; IC : 0,07-0,50).


c. Beschrijving van bepaalde bijwerkingen Vergeleken met placebo behandelde patiënten werd er een matige verhoging van het optreden van vasodilatatie (opvliegingen) gezien bij Evista patiënten (klinisch onderzoek naar de preventie van osteoporose, 2 tot 8 jaar postmenopauzaal, 24,3 % voor Evista en 18,2 % voor placebo; klinisch onderzoek naar de behandeling van osteoporose, gemiddelde leeftijd 66, 10,6 % voor Evista en 7,1 % voor ...[+++]

c. Description de certains effets secondaires Comparé au groupe placebo, la survenue de vasodilatations (bouffées de chaleur) était modérément augmentée chez les patientes sous Evista (dans les essais cliniques de prévention de l’ostéoporose, avec une ancienneté de ménopause située entre 2 et 8 ans, 24,3 % pour Evista et 18,2 % pour le placebo; dans les essais cliniques de traitement de l’ostéoporose, avec une moyenne d’âge de 66 ans, 10,6 % pour Evista et 7,1 % pour le placebo).


In het onderzoek naar de behandeling van osteoporose werden, vergeleken met placebo, bij de met Evista behandelde patiënten significant minder hypolipidemische behandelingen geïnitieerd.

Dans l’étude de traitement de l’ostéoporose (n=7705 patientes), un nombre significativement plus faible de patientes traitées par Evista a eu besoin de débuter une thérapie hypolipémiante par comparaison au placebo.


Evista (n = 317) werd in sommige klinische studies vergeleken met continu toegediende gecombineerde (n = 110) hormonale substitutietherapie (HST) of cyclisch toegediende HST (n = 205).

Des essais cliniques ont comparé Evista (n=317) à un traitement hormonal substitutif (THS) combiné continu (n=110) ou cyclique (n=205).


Evista verminderde de incidentie van klinische wervel fracturen met 35 % vergeleken met placebo (HR 0,65, CI 0,47 0,89).

Ces résultats peuvent avoir été influencés, à l’inclusion, par des différences de Densité Minérale Osseuse et de fractures vertébrales.


Evista veroorzaakte significante toenames in botdichtheid van de heupen en van de wervelkolom, alsook van de totale hoeveelheid lichaamsmineraalmassa vergeleken met placebo.

Evista a entraîné des augmentations significatives de la densité minérale osseuse de la hanche et du rachis ainsi que de la masse osseuse du corps entier comparé au placebo.


In de ene studie werd die behandeling vergeleken met een behandeling met cisplatine 100 mg/m² en in de andere met teniposide 100 mg/m² gevolgd door cisplatine 80 mg/m² (367 patiënten kregen de behandeling waarmee paclitaxel werd vergeleken).

Dans l’une des études, le paclitaxel était comparé à un traitement avec le cisplatine à une posologie de 100 mg/m 2 ; dans l’autre le téniposide à la dose de 100 mg/m 2 suivi par le cisplatine à la dose de 80 mg/m 2 était utilisé comme comparateur (367 patients ont reçu le comparateur).


De factuur voor diagnose en behandeling bij patiënten met een laag risico die conservatief behandeld werden gedurende een éénmalig verblijf, was vier maal lager in het goedkoopste A-ziekenhuis vergeleken met het duurste, en tweemaal lager in het goedkoopste B ziekenhuis (B1 of B2-B3) vergeleken met het vergelijkbare duurste ziekenhuis.

Si on étudie la facture des examens et du traitement conservateur de patients à risque faible (séjour unique), elle est multipliée par quatre entre l'hôpital A le meilleur marché et l'hôpital A le plus cher.


Het tweede identificeerde 9 cohort studies waarin behandeling werd vergeleken met geen behandeling.

La deuxième a identifié 9 études de cohorte dans lesquelles ce traitement a été comparé avec lÊabsence de traitement.


Er zijn aanwijzingen dat orale codeïne en tramadol werkzame en goed verdragen geneesmiddelen zijn vergeleken met placebo bij de behandeling van milde tot matige kankerpijn die nooit met opioïden werd behandeld (laag niveau van bewijskracht).

D’autres éléments indiquent que la codéine et le tramadol oral sont des médicaments à la fois bien tolérés et efficaces par rapport au placebo dans le cadre de la gestion d’une douleur légère à modérée liée au cancer, et n’ayant jamais été traitée par des opioïdes (faible niveau de preuve).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met evista vergeleken' ->

Date index: 2021-03-06
w