Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met diviva begonnen » (Néerlandais → Français) :

Eenmaal u een behandeling met DIVIVA begonnen bent, zou u uw arts regelmatig moeten raadplegen voor een medisch onderzoek (minstens 1 maal per jaar).

Une fois que vous commencé un traitement par DIVIVA, vous devrez consulter votre médecin pour des examens médicaux réguliers (au moins une fois par an).


Echter, als de voorgaande behandeling een sequentiële HST is dient de begonnen behandelingscyclus afgerond te worden alvorens een behandeling met DIVIVA op te starten.

Par contre, si le traitement préalable est un THS séquentiel, le cycle de traitement en cours doit être terminé avant de commencer un traitement par DIVIVA,.


Als een zwangerschap optreedt tijdens de behandeling met DIVIVA, moet de behandeling onmiddellijk stopgezet worden.

La découverte d’une grossesse au cours du traitement par DIVIVA impose l’arrêt immédiat du traitement.


De EVEREST studie De gerandomiseerde, open-label studie EVEREST vergeleek de vroege behandeling met een oplaaddosis van 0,4 microgram/kg/min begonnen in de afdeling hartbewaking met de tirofiban 25 microgram/kg bolusbehandeling of abciximab 0,25 milligram/kg begonnen 10 minutes vóór PCI. Alle patiënten kregen daarnaast ASA en een thienopyridine.

L’étude ADVANCE L’étude ADVANCE a permis de déterminer la sécurité et l’efficacité du bolus de tirofiban de 25 microgrammes/kg comparé au placebo chez les patients subissant une ICP à froid ou présentant un risque élevé incluant : présence d’au moins un rétrécissement coronaire ≥70 % et d’un diabète, nécessité d’intervention sur plusieurs vaisseaux ou SCA-NSTEMI. Tous les patients ont reçu de l’héparine non fractionnée, de l’aspirine et une dose de charge de thiénopyridine suivie par un traitement d’entretien.


Patiënten met een bestaan of voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen: Indien een behandeling met Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a noodzakelijk geacht wordt bij patiënten met een bestaan of voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen, dan dient de behandeling slechts begonnen te worden nadat een geschikte individuele diagnostische en therapeutische behandeling van de psychiatrische aandoening zijn gegarandeerd.

Patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères : Si un traitement par Copegus en association au peginterféron alfa-2a ou à l'interféron alfa-2a s’avère nécessaire chez des patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères, celui-ci ne pourra être instauré qu’après avoir posé un diagnostic individuel approprié et mis en place une prise en charge thérapeutique adaptée de l’affection psychiatrique.


Een dosis pyridoxine van 50-150 mg/dag en corticosteroïden werden gebruikt voor de profylaxe en de behandeling van PPE; deze therapieën werden echter niet geëvalueerd tijdens fase-IIIonderzoeken. Andere strategieën voor de preventie en de behandeling van PPE, die 4 tot 7 dagen na de behandeling met Caelyx kunnen worden begonnen, omvatten het koel houden van de handen en de voeten door ze in koud water te houden (dompelen, baden of ...[+++]

De la pyridoxine à la dose de 50-150 mg par jour associée à des corticoïdes a été utilisée pour la prophylaxie et le traitement de l’EPP, toutefois ce traitement n’a pas été évalué pendant les études de phase III. Afin de prévenir et traiter l’EPP, les patients peuvent effectuer des bains d’eau froide (applications, bains ou natation) pendant les 4 à 7 jours suivant l’initiation du traitement par Caelyx, ceci afin de maintenir au froid les pieds et les mains en évitant l’exposition à la chaleur et l’eau chaude.


Patiënten met bestaande, of een voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen: Wanneer behandeling met Pegasys noodzakelijk geacht wordt bij patiënten met ernstige psychiatrische aandoeningen, of bij patiënten met een voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen, dan dient de behandeling slechts begonnen te worden nadat geschikte individuele diagnostische en therapeutische behandeling van de psychiatrische aandoening verzekerd is.

Patients avec des antécédents de troubles psychiatriques sévères : Si un traitement par Pegasys s’avère nécessaire chez des patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères, celui-ci ne pourra être instauré qu’après avoir posé un diagnostic individuel approprié et mis en place une prise en charge thérapeutique adaptée de l’affection psychiatrique.


Voorafgaande behandeling met hoog gedoseerde diuretica kan volumedepletie en het risico van hypotensie tot gevolg hebben, als met de behandeling met Aprovel begonnen wordt (zie rubriek 4.4).

Un traitement antérieur par des diurétiques à une dose élevée peut provoquer une hypovolémie et un risque d’hypotension lorsqu’un traitement par Aprovel est mis en route (voir rubrique 4.4).


Voorafgaande behandeling met hoog gedoseerde diuretica kan volumedepletie en het risico van hypotensie tot gevolg hebben, als met de behandeling met Irbesartan Zentiva begonnen wordt (zie rubriek 4.4).

Un traitement antérieur par des diurétiques à une dose élevée peut provoquer une hypovolémie et un risque d’hypotension lorsqu'un traitement par Irbesartan Zentiva est mis en route (voir rubrique 4.4).


Kenmerkend was dat deze verschijnselen begonnen gedurende de eerste maand van de behandeling (ongeveer 30% van de honden vertoonde tenminste eenmaal braken en 12% vertoonde één van de andere verschijnselen) en gestaag minder werden in de loop van de behandeling. Sommige honden (minder dan 10%) vertoonden herhaaldelijk braken (bv gemiddeld meer dan één keer in een periode van 20 dagen).

Certains chiens (moins de 10 %) ont vomi de façon répétée (plus d’une fois tous les 20 jours en moyenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling met diviva begonnen' ->

Date index: 2024-12-24
w