Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met breedspectrum antibiotica moeten genomen » (Néerlandais → Français) :

Spoedprocedure: Algemene ondersteunende maatregelen geassocieerd met een bloedtransfusie, de toediening van groeifactoren en een behandeling met breedspectrum antibiotica moeten genomen worden als de arts dit noodzakelijk acht.

Procédure d’urgence: Des mesures générales de soutien associées à une transfusion sanguine, l’administration de facteurs de croissance et à un traitement antibiotique à large spectre doivent être mis en place si cela est jugé nécessaire par le médecin.


Deze verwikkeling vereist een onmiddellijke onderbreking van de behandeling en het toedienen van breedspectrum-antibiotica, bloedtransfusies en een behandeling met corticosteroïden.

Cette complication nécessite l'interruption immédiate du traitement et l'administration d'antibiotiques à large spectre, des transfusions sanguines et l'administration de corticostéroïdes.


Vrouwen die een korte behandeling ondergaan met enzyminducerende geneesmiddelen en breed-spectrum antibiotica, moeten een andere niet-hormonale anticonceptieve methode gebruiken (uitgezonderd de kalender- en temperatuurmethode) tijdens de periode van dubbele behandeling en tijdens de zeven volgende dagen.

Les femmes prenant des inducteurs enzymatiques et des antibiotiques à large spectre sur une courte période doivent utiliser une autre méthode contraceptive non hormonale (à l'exception des méthodes du calendrier et de la prise de température) pendant la période du traitement concomitant, et ensuite pendant sept jours.


De voorzorgsmaatregelen die moeten genomen worden bij het starten van een behandeling met opioïden, met name de preventie en de behandeling van obstipatie, worden besproken in het hoofdstuk ‘Palliatieve Zorg’.

Les précautions à prendre lors de l’instauration d’un traitement par opioïdes, et notamment la prévention et le traitement de la constipation, sont rappelées dans le chapitre «Soins palliatifs».


11) Uit klinisch onderzoek blijkt dat clindamycine een alternatieve therapie kan zijn, alleen of in combinatie met kinine of amodiaquine, voor de behandeling van malaria door resistente P. falciparum. Zoals voor alle antibiotica, moeten bij ernstige infecties in vitro gevoeligheidstesten worden uitgevoerd.

11. Il ressort d'études cliniques que la clindamycine peut constituer une thérapie alternative, en monothérapie ou associée à la quinine ou à l'amodiaquine, pour le traitement de la malaria induite par


Vrouwen die een kortstondige behandeling krijgen met deze antibiotica moeten tijdelijk gelijktijdig met de anticonceptiepillen een barrièremethode gebruiken, d.w.z.

Les femmes suivant un traitement de courte durée avec ces antibiotiques doivent utiliser temporairement une barrière mécanique en même temps que la pilule contraceptive, c’est-à-dire pendant la période de prise concomitante de l’autre substance active et pendant 7 jours après l’arrêt de cette substance.


De gepaste contraceptieve voorzorgen moeten genomen worden bij een pravastatinetherapie. Als een patiënte een zwangerschap overweegt of zwanger wordt, moet de arts onmiddellijk op de hoogte worden gebracht en moet de behandeling met pravastatine onmiddelijk worden stopgezet wegens het mogelijke gevaar voor de foetus.

Si une patiente prévoit ou déclare une grossesse, le médecin doit être immédiatement informé et l'administration de la pravastatine doit être arrêtée en raison du risque potentiel pour le foetus.


Bij astmapatiënten met onstabiele astma, ondanks een profylactische behandeling, vermijdt Flixotide dat orale corticoïden moeten genomen worden.

Chez le patient asthmatique présentant un asthme instable malgré un traitement prophylactique, Flixotide permet d'éviter le recours aux corticostéroïdes par voie orale.


Een behandeling met antibiotica wordt slechts in overweging genomen bij kinderen die risico lopen op verwikkelingen, dit evenwel zonder bewijs dat antibiotica deze verwikkelingen kunnen voorkomen.

Une antibiothérapie ne sera envisagée que chez les enfants pour lesquels des complications sont à craindre, cependant sans preuve actuelle que l'antibiotique prévienne ces complications.


Tijdens elke opneming moeten alle aspecten van mucoviscidose opnieuw worden bekeken en bijgestuurd (bv de behandeling met antibiotica of correctie van de dosering en duur, monitoring indien nodig).

Pendant chaque hospitalisation, tous les aspects de la mucoviscidose doivent être à nouveau examinés et adaptés (p. ex. traitement par antibiotiques ou correction du dosage et de la durée, monitoring au besoin).


w