Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling met activelle respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Bij vroeg-postmenopauzale vrouwen (1 tot 5 jaar na de laatste menstruatie) was de procentuele verandering in botmineraaldichtheid van wervelkolom, femurhals en -trochanter ten opzichte van vóór de behandeling na 2 jaar behandeling met Activelle respectievelijk 4,8 ± 0,6%, 1,6 ± 0,7% en 4,3 ± 0,7% (gemiddelde ± SD), terwijl de gecombineerde hoger gedoseerde behandeling met 2 mg estradiol en 1 mg NETA (Kliogest) respectievelijk de volgende waarden gaf: 5,4 ± 0,7%, 2,9 ± 0,8% en 5,0 ± 0,9%.

Chez les femmes en début de ménopause (1 à 5 ans après les dernières menstruations), le pourcentage de modification par rapport aux données de départ de la densité minérale osseuse au niveau de la colonne vertébrale, du col du fémur et du trochanter fémoral observé chez les patientes sous Activelle depuis 2 ans était respectivement de 4,8 ± 0,6 %, 1,6 ± 0,7 % et 4,3 ± 0,7 % (moyenne ± SEM), tandis qu’avec un produit combiné plus fortement dosé contenant 2 mg d’estradiol et 1 mg NETA (Kliogest) il était respectivement de 5,4 ± 0,7 %, 2,9 ± 0,8 % et 5,0 ± 0,9 %.


Het percentage vrouwen bij wie de botmineraaldichtheid behouden bleef of toenam tijdens de behandeling met Activelle en Kliogest was respectievelijk 87% en 91% na twee jaar behandeling.

Après 2 ans de traitement, le pourcentage de femmes dont la densité minérale osseuse a été maintenue ou accrue durant le traitement était de 87 % et 91 % respectivement sous Activelle et Kliogest.


In een klinische studie werden patiënten die niet gereageerd hadden op gepegyleerd interferon alfa-2b/ribavirine behandeling, behandeld gedurende 48 of 72 weken. De frequentie waarmee patiënten zich terugtrokken uit de studie in verband met bijwerkingen of abnormale laboratoriumwaarden door de Pegasys behandeling en ribavirine behandeling was respectievelijk 6% en 7% in de 48 weken arm en respectievelijk 12% en 13% in de 72 weken a ...[+++]

Dans une étude clinique chez des patients non-répondeurs à un précédent traitement par interféron alpha-2b pégylé/ribavirine, traités soit pendant 48 semaines, soit pendant 72 semaines, la fréquence d’arrêt du traitement par Pegasys et du traitement par la ribavirine pour cause d’effets indésirables ou d’anomalies biologiques était de 6 % et 7 %, respectivement dans les bras 48 semaines et de 12 % et 13 %, respectivement dans les bras 72 semaines.


In een klinische studie werden patiënten die niet gereageerd hadden op gepegyleerd interferon alfa-2b/ribavirine behandeling, behandeld gedurende 48 of 72 weken. De frequentie waarmee patiënten zich terugtrokken uit de studie in verband met bijwerkingen of abnormale laboratoriumwaarden door de peginterferon alfa-2a behandeling en Copegus behandeling was respectievelijk 6% en 7% in de week 48 behandelarm en respectievelijk 12% en 13 ...[+++]

Dans une étude clinique chez des patients non-répondeurs à un précédent traitement par interféron alpha-2b pégylé/ribavirine, traités soit pendant 48 semaines, soit pendant 72 semaines, la fréquence d’arrêt du traitement par peginterféron alfa-2a et du traitement par Copegus pour cause d’effets indésirables ou d’anomalies biologiques était de 6% et 7%, respectivement dans les bras 48 semaines et de 12% et 13%, respectivement dans les bras 72 semaines.


Indien tijdens behandeling met Activelle een zwangerschap optreedt, dient deze behandeling onmiddellijk te worden gestaakt.

Si une grossesse survient durant le traitement par Activelle, ce dernier doit être arrêté immédiatement.


In een tweede dubbelblinde, gerandomiseerde, parallel groep studie bij 2690 patiënten (99.9% Kaukasische patiënten), resulteerde de behandeling met Forzaten/HCT (20 mg/ 5 mg/ 12,5mg, 40 mg/ 5 mg/ 12,5mg, 40 mg/ 5mg/ 25mg, 40 mg/ 10 mg/ 12,5mg, 40 mg/10 mg/25 mg) in significantere dalingen van de diastolische en systolische bloeddruk dan een behandeling met de overeenstemmende duocombinaties, respectievelijk olmesartan medoxomil 20 mg plus amlodipine 5 mg, olmesartan medoxomil 40 mg plus amlodipine 5 mg en olmesartan medoxomil 40 mg pl ...[+++]

Dans une deuxième étude en double aveugle, randomisée, contrôlée en groupes parallèles, incluant 2 690 patients (99,9% d’origine caucasienne), le traitement avec FORZATEN/HCT (20 mg/5 mg/12.5 mg, 40 mg/5 mg/12.5 mg, 40 mg/5 mg/25 mg, 40 mg/10 mg/12.5 mg, 40 mg/10 mg/25 mg) a abouti à des réductions significativement plus grandes des pressions artérielles diastoliques et systoliques, comparées aux doubles combinaisons olmésartan médoxomil 20 mg plus amlodipine 5 mg, olmésartan médoxomil 40 mg plus 5 mg amlodipine et olmésartan médoxomil 40 mg plus 10 mg amlodipine , respectivement après 10 semaines de traitement. La diminution ...[+++]


Informatie over klinische onderzoeken In twee gerandomiseerde dubbelblinde klinische onderzoeken leidden behandelingen met een enkele subcutane injectie Elonva van respectievelijk 100 microgram (onderzoek A) en 150 microgram (onderzoek B), toegediend gedurende de eerste zeven dagen COS-behandeling, tot een significant groter aantal verkregen oöcyten dan bij behandeling met een dagelijkse dosis van respectievelijk 150 of 200 IE recFSH.

Etudes cliniques : Dans deux études cliniques randomisées, en double aveugle, le traitement par une seule injection souscutanée d’Elonva, 100 microgrammes (Etude A) ou 150 microgrammes (Etude B), couvrant les sept premiers jours d’une stimulation ovarienne contrôlée a abouti à un nombre significativement plus élevé d'ovocytes ponctionnés par rapport à un traitement par une dose quotidienne de 150 ou 200 UI de FSH(rec), respectivement.


Met reanimatie en geschikte behandeling overleefden respectievelijk 26,7% en 27,8% van de slachtoffers in elke leeftijdsgroep zodat de incidentie van plotse cardiale dood op respectievelijk 1,05 en 3,17/100 000 kan worden geraamd.

Grâce à la réanimation et à un traitement correct, respectivement 26,7 % et 27,8 % des victimes ont survécu dans chacun des groupes d’âge de sorte que l’incidence de mort cardiaque subite peut être estimée à respectivement 1,05 et 3,17/100.000.


Ze worden weergegeven in tabellen 2, 3 en 4, respectievelijk gewijd aan de voorwaarden voor ambulante behandeling, opname en ontslag.

Elles sont présentées dans les tableaux 2, 3 et 4, consacrés respectivement aux conditions de traitement ambulatoire, d’hospitalisation et de sortie.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagb ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


w