Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen

Vertaling van "behandeling gingen patiënten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

Accidents et complications au cours d'actes médicaux et chirurgicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
behandeling gingen patiënten die ten minste een PASI 75 respons hadden bereikt (verbetering PASIscore van ten minste 75% ten opzichte van aanvang van het onderzoek), behandelperiode B in en kregen eenmaal per twee weken 40 mg Humira (open-label).

de 40 mg une semaine sur deux à partir d’une semaine après la dose initiale. Au bout de 16 semaines de traitement, les patients ayant obtenu au minimum une réponse PASI 75 (amélioration d’au moins 75 % du score PASI par rapport aux valeurs initiales), entraient dans la période B et recevaient 40 mg d’Humira en ouvert une semaine sur deux.


De studies gingen na hoe lang de patiënten overleefden na toediening van Orathecin, vergeleken met de patiënten die de standaardgeneesmiddelen voor de behandeling van hun ziekte kregen toegediend, waaronder 5-fluorouracil (5-FU) of gemcitabine.

Les études ont examiné la survie des patients après un traitement par orathécin par rapport aux patients traités par des médicaments traditionnellement utilisés pour traiter le cancer du pancréas, notamment 5-fluorouracil (5-FU) ou gemcitabine.


Om het risico op gastro-intestinale toxiciteit bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcera, vooral indien deze gepaard gingen met bloeding of perforatie, en bij bejaarde patiënten te beperken, moet de behandeling gestart en voortgezet worden met de laagst effectieve dosis.

Pour réduire le risque de toxicité GI chez les patients ayant un antécédent d’ulcère, en particulier s’il s’est compliqué d’une hémorragie ou d’une perforation, ainsi que chez les sujets âgés, le traitement doit être instauré et maintenu à la dose efficace la plus faible.


Op week 12 werd de toediening van INCIVO beëindigd en gingen de patiënten door met behandeling met peginterferon alfa-2a en ribavirine.

A la semaine 12, à la fin du traitement par INCIVO, les patients ont continué le traitment par le peginterféron alfa-2a et la ribavirine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de meeste patiënten gingen de symptomen weg na het stopzetten van de behandeling.

Chez la plupart des patients, les symptômes disparaissaient après l’arrêt du traitement.


In klinische studies gingen dagelijkse doseringen tot 30 mg glatirameer acetaat gedurende maximaal 24 maanden niet gepaard met andere bijwerkingen dan die worden genoemd in rubriek 4.8. In geval van overdosering dienen patiënten te worden bewaakt en dient de aangewezen symptomatische en ondersteunende behandeling te worden ingesteld.

Au cours des essais cliniques, l’administration de doses quotidiennes jusque 30 mg d'acétate de glatiramère sur une période allant jusqu’à 24 mois n’a été associée à aucun effet indésirable autre que ceux mentionnés sous la rubrique 4.8.


De meeste patiënten gingen door met de behandeling met CRIXIVAN zonder dosisvermindering en de bilirubinewaarden namen geleidelijk af naar de uitgangswaarde.

La plupart des patients ont continué le traitement par CRIXIVAN sans réduction de la posologie, et les concentrations de bilirubine sont progressivement revenues aux valeurs initiales.




Anderen hebben gezocht naar : complicaties van medische hulpmiddelen     behandeling gingen patiënten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling gingen patiënten' ->

Date index: 2024-10-02
w