Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling enerzijds en transmurale » (Néerlandais → Français) :

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.

Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.


Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.

Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.


Die toestemming moet aldus worden gegeven wanneer twee cumulatieve voorwaarden zijn verenigd, met name enerzijds dat de behandeling die de patiënt wenst te ondergaan in een andere lidstaat, tot de prestaties behoort waarin de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat voorziet (eerste voorwaarde) en anderzijds dat die behandeling, gelet op de gezondheidstoestand van de betrokkene en het te verwachten ziekteverloop, aan laatstgenoemde verleend kan worden binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de bevoegde lidstaat (tweede voorwaarde).

Celle-ci doit ainsi être accordée lorsque deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir, d’une part, que les soins que le patient envisage de recevoir dans un autre État membre figurent parmi les prestations prévues par la législation de l’État membre compétent (première condition) et, d’autre part, que ces soins ne peuvent, compte tenu de l’état actuel de santé de l’intéressé et de l’évolution probable de la maladie, être dispensés à ce dernier dans le délai normalement nécessaire pour obtenir le traitement dont il s’agit dans l’État membre compétent (seconde condition).


De ondersteuningszittingen beogen enerzijds de follow-up van de evolutie van de behandeling, de verzorging van de wonden en de eventuele aanpassing van de behandeling en anderzijds, de followup van de “genezen” patiënten (preventie van nieuwe voetproblemen).

Le but des séances de soutien est d’une part, le suivi de l’évolution du traitement, la réalisation de soins des plaies et l’adaptation éventuelle de la prise en charge et d’autre part, le suivi des patients « guéris » (prévention de nouveaux problèmes de pied).


In hun enig middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de verbonden en de niet-verbonden geneesheren op identieke wijze zou behandelen ten aanzien van de mogelijkheden om honorariumsupplementen aan te rekenen (eerste onderdeel) en, anderzijds , in zoverre zij een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren onder de niet-verbonden geneesheren of o ...[+++]

Dans leur moyen unique, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en ce que la disposition en cause traiterait de manière identique, en ce qui concerne les possibilités de suppléments d'honoraires, les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés (première branche) et, d'autre part, en ce qu'elle établirait une différence de traitement injustifiée entre médecins non conventionnés ou entre médecins en l'absence d'accord, selon que leur patient est admis en chambre individuelle pour indisponibilité d'une autre chambre ou pour raison médicale, ainsi qu'une différence de traiteme ...[+++]


Enerzijds beschikt men voor het ogenblik noch over een behandeling, noch over een onderzoek om de besmetting te bevestigen.

D’une part, on ne dispose actuellement d’aucun traitement, ni d’aucun examen permettant de confirmer la contamination.


Enerzijds zijn er staten van psychologisch lijden waarvoor een behandeling nodig is, maar waarvoor geen “erkende” diagnose bestaat (bv. de gevolgen van pesterijen).

D’une part, il existe des états de souffrances psychologiques, nécessitant un traitement, et pour lesquels il n’existe pas de diagnostic « reconnu » (par ex., les conséquences du harcèlement moral).


Meylan et al. bestudeerden het antiviraal effect van (24 uren behandeling) Cialit 1 of 0,2 mg/ml op enerzijds een T-lymfoblastoïde cellijn en anderzijds op gelyofiliseerde dura mater fragmenten geïmpregneerd met HIV-geïnfecteerde cellen en celvrij HIV-virus.

Meylan et al. ont étudié l’effet antiviral d’un traitement de 24 heures au moyen de Cialit à raison de 1 ou 0,2 mg/ml, d’une part sur une lignée cellulaire lymphoblastoïde T et d’autre part sur des fragments de dure-mère lyophilisés imprégnés de cellules infectées par le HIV et de HIV acellulaire.


De wetenschappelijke argumenten om de toegang tot acute verzorgingsinstellingen aan gezelschapsdieren te verbieden berusten op de notie dat goed bepaalde en goed omschreven werkelijke risico’s van overdracht van infectieziektes bestaan bij herhaalde contacten tussen gezelschapsdieren enerzijds en personen die in slechte gezondheidstoestand verkeren, in behandeling zijn of zelfs immuungecompromitteerd zijn anderzijds.

Les arguments scientifiques pour interdire l’accès aux animaux de compagnie dans les institutions de soins aigus sont basés sur la notion de risques réels bien établis et bien décrits pour les maladies infectieuses transmises lors de contacts répétés entre animaux de compagnie et personnes en mauvaise condition de santé, en traitement voire immunodéprimées.


Enerzijds is er een verstrekking voor een jaarlijkse beeldopname van de bovenkaak en dit bij patiënten met een lip, kaak- of verhemeltespleet, tot de 22ste verjaardag Anderzijds is er een verstrekking voor een eenmalige beeldopname van de onderkaak bij patiënten die voldoen aan de criteria van het artikel 6, § 5bis van de nomenclatuur, dat in een behandeling voorziet ter plaatsing van een overkappingsprothese op 2 tandimplantaten in de onderkaak.

D’une part, une prestation pour un cliché annuel de la mâchoire supérieure en cas de fentes labio-alvéopalatines, jusqu’au 22 e anniversaire D’autre part, une prestation pour un cliché unique de la mâchoire inférieure chez des patients qui satisfont aux conditions de l’article 6, § 5bis de la nomenclature, qui prévoit le placement d’une prothèse de recouvrement sur 2 implants dentaires dans le maxillaire inférieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling enerzijds en transmurale' ->

Date index: 2022-02-10
w