Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activated thromboplastic time-APTT
E

Traduction de «behandeling en tot drie maanden daarna gecontra-indiceerd » (Néerlandais → Français) :

Het geven van borstvoeding is tijdens behandeling en tot drie maanden daarna gecontra-indiceerd (zie rubriek 4.3).

L’allaitement est contre-indiqué pendant le traitement et pendant les 3 mois suivant le traitement (voir rubrique 4.3).


Tirofiban moet worden toegediend met ongefractioneerde heparine (meestal een intraveneuze bolus van 5000 eenheden [E] bij aanvang van de behandeling met tirofiban, daarna ongeveer 1000 E per uur, getitreerd op geleide van de geactiveerde tromboplastinetijd [activated thromboplastic time-APTT], die ongeveer tweemaal de normaalwaarde moet zijn), en een orale antithrombotische behandeling, inclusief maar niet beperkt tot acetylsalicylzuur (ASA) (zie rubriek 5.1 ), tenz ...[+++]

AGGRASTAT doit être administré simultanément avec l'héparine non fractionnée (généralement en bolus intraveineux de 5000 unités (U) au début du traitement par AGGRASTAT, puis à raison de 1000 U par heure environ, en ajustant en fonction du TTPA (temps de thromboplastine activé) qui doit être environ le double de la valeur témoin), et en association avec un traitement oral antithrombotique comprenant mais non limité à l’aspirine (AAS) (voir rubrique 5.1), en l'absence de contre-indication.


Het gebruik van 25 (OH) D3 veronderstelt een nauwe controle van het serumcalcium en de 24 uurscalciurie om het risico op overdosering te vermijden, 1 tot 3 maanden na het begin van de behandeling en daarna over het algemeen ongeveer om de drie maanden (in geval van een langdurige behandeling).

L'utilisation du 25 (OH) D3 suppose un contrôle étroit de la calcémie et de la calciurie de 24 heures, pour éviter tout risque de surdosage, 1 à 3 mois après le début du traitement, plus en général tout les trois mois environ (en cas d’un traitement prolongé).


Tijdens de behandeling: Ten minste één keer per maand gedurende de eerste zes maanden en daarna elke drie maanden zult u de volgende tests ondergaan:

Pendant le traitement : Les examens suivants seront pratiqués au moins une fois par mois pendant les six premiers mois, et tous les trois mois au moins ensuite :


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Artsen moeten overwegen om personen die Sustanon '250' krijgen, op te volgen voor de behandeling wordt gestart, om de drie maanden tijdens de eerste 12 maanden en daarna jaarlijks, voor de volgende parameters:

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les médecins doivent envisager le suivi des personnes qui reçoivent Sustanon ‘250’ avant le début du traitement, tous les 3 mois pendant les 12 premiers mois et ensuite annuellement, pour les paramètres suivants:


Tijdens de eerste drie maanden van de behandeling moeten de leverparameters ASAT (SGOT), ALAT (SGPT) en γ-GT om de 4 weken gecontroleerd worden door de arts, daarna om de 3 maanden.

Pendant les 3 premiers mois de traitement, les paramètres hépatiques ASAT (SGOT), ALAT (SGPT) et γ-GT doivent être contrôlés par le médecin toutes les 4 semaines, ensuite tous les 3 mois.


Tijdens de behandeling (ten minste één keer per maand gedurende de eerste zes maanden en daarna elke drie maanden):

Pendant le traitement (au moins une fois par mois pendant les six premiers mois, puis tous les trois mois) :


Jichtartritis Ilaris is geïndiceerd voor de symptomatische behandeling van volwassen patiënten met frequente aanvallen van jichtartritis (ten minste 3 aanvallen in de voorgaande 12 maanden) bij wie non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAID’s) en colchicine gecontra-indiceerd zijn, niet worden verdragen of geen adequate respon ...[+++]

Arthrite goutteuse Ilaris est indiqué dans le traitement symptomatique des patients adultes présentant des crises fréquentes d'arthrite goutteuse (au moins 3 crises au cours des 12 mois précédents) chez qui les antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS) et la colchicine sont contre-indiqués, mal tolérés ou n’entrainent pas de réponse suffisante et chez qui des cures répétées de corticoïdes ne sont pas appropriées (voir rubrique 5.1) ...[+++]


Amiodaron is gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding, en de behandeling moet meerdere maanden vóór de conceptie worden onderbroken gezien bij de pasgeborene schildklierafwijkingen en ernstige bradycardie zijn vastgesteld.

L’amiodarone est contre-indiquée pendant la grossesse et la période d’allaitement, et le traitement doit être interrompu plusieurs mois avant la conception étant donné que chez le nouveau-né, des troubles thyroïdiens et une bradycardie sévère ont été rapportés.


Dit treedt binnen 48 uur na toediening op en wordt zeer waarschijnlijk veroorzaakt door een lokaal effect op de dunne darm. In het wereldwijde veldonderzoek was de waargenomen incidentie van braken op de dag van toediening van spinosad in een dosis van 50-75 mg/kg lichaamsgewicht, of op de dag daarna, 6% tot 11% in de eerste drie maanden van de behandeling.

Le jour même, ou le jour suivant l’administration de spinosad à une dose de 50 à 75 mg/kg de masse corporelle, l’incidence de vomissement observée dans le cadre de l’essai mené sur le terrain à l’échelle mondiale était située entre 6% et 11% lors des 3 premiers mois du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling en tot drie maanden daarna gecontra-indiceerd' ->

Date index: 2023-11-10
w