Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "behandeling dient eenmaal daags door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandeling dient eenmaal daags door middel van oromucosale toediening (met tussenpozen van 24 uur) te worden voorgezet met een onderhoudsdosis van 0,1 mg meloxicam/kg lichaamsgewicht (zie doseringstabel).

Le traitement doit être poursuivi une fois par jour par administration buccale (à intervalles de 24 heures) à une dose d’entretien de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif (voir le tableau des posologies).


De behandeling dient eenmaal daags door het aanbrengen van de spray op het mondslijmvlies (met tussenpozen van 24 uur) te worden voortgezet met een onderhoudsdosis van 0,1 mg meloxicam/kg lichaamsgewicht (zie doseringstabel).

Le traitement doit être poursuivi une fois par jour en pulvérisation sur la muqueuse buccale (à intervalles de 24 heures), à une dose d’entretien de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif (voir le tableau des posologies).


De behandeling dient eenmaal daags oraal (met tussentijden van 24 uur) te worden voortgezet met een onderhoudsdosis van 0,05 mg meloxicam/ kg lichaamsgewicht.

Le traitement se poursuivra par l’administration orale quotidienne (à 24 heures d’intervalle) d’une dose d’entretien de 0,05 mg de méloxicam/kg de poids corporel.


Voor de behandeling van aan bipolaire stoornis gerelateerde depressieve episoden: Quetiapine dient eenmaal daags te worden toegediend voor het slapengaan.

Pour le traitement des épisodes dépressifs dans les troubles bipolaires : la quétiapine doit être administrée une fois par jour, au coucher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dosering Memantine Accord dient eenmaal daags te worden toegediend, elke dag op hetzelfde tijdstip.

Posologie : Memantine Accord doit être administré une fois par jour et doit être pris à la même heure tous les jours.


Memantine Accord dient eenmaal daags te worden toegediend, elke dag op hetzelfde tijdstip.

Posologie Memantine Accord doit être administré une fois par jour et doit être pris à la même heure tous les jours.


EXJADE dient eenmaal daags te worden ingenomen op een nuchtere maag ten minste 30 minuten vóór voedselinname, bij voorkeur dagelijks op hetzelfde tijdstip (zie rubrieken 4.5 en 5.2).

EXJADE doit être pris une fois par jour, à jeun, au moins 30 minutes avant de prendre un repas, de préférence à la même heure tous les jours (voir rubriques 4.5 et 5.2).


Candepharma dient eenmaal daags met of zonder voedsel te worden ingenomen.

Candepharma doit être administré en une seule prise par jour pendant ou en dehors des repas.


Atacand dient eenmaal daags met of zonder voedsel te worden ingenomen.

Atacand doit être administré en une seule prise par jour pendant ou en dehors des repas.


Het product dient eenmaal daags direct in de mond of met een kleine hoeveelheid voedsel te worden toegediend.

Le produit est à administrer une fois par jour, directement dans la bouche ou avec un peu de nourriture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling dient eenmaal daags door' ->

Date index: 2024-10-09
w