Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «behandeling aangezien veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen m ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien veel geneesmiddelen, met inbegrip van antracyclines, worden uitgescheiden in de moedermelk, en aangezien er potentieel ernstige bijwerkingen kunnen optreden bij zuigelingen, moeten moeders het geven van borstvoeding stopzetten alvorens de behandeling met Caelyx te starten.

Du fait que de nombreux médicaments, comprenant les anthracyclines, sont excrétés dans le lait maternel, et en raison de la potentialité d’effets indésirables sérieux chez l’enfant allaité, les femmes doivent donc interrompre l’allaitement avant de débuter le traitement par Caelyx.


Aangezien veel geneesmiddelen in de moedermelk worden uitgescheiden, mag azithromycine niet gebruikt worden voor de behandeling van een vrouw die borstvoeding geeft, tenzij de arts meent dat de potentiële voordelen opwegen tegen de potentiële risico’s voor het kind.

Etant donné que de nombreux médicaments sont excrétés dans le lait humain, l’azithromycine ne doit pas être utilisée pour traiter une femme qui allaite, sauf si le médecin estime que le bénéfice potentiel l’emporte sur les risques potentiels pour le nourisson.


Aangezien veel geneesmiddelen in humane moedermelk worden uitgescheiden, moet worden beslist om de borstvoeding op te schorten, de behandeling met topiramaat te onderbreken of geen topiramaat te starten, rekening houdende met het belang van het geneesmiddel voor de moeder (rubriek 4.4).

Comme de nombreux médicaments sont excrétés dans le lait maternel, une décision doit être prise quant à savoir s'il faut suspendre l'allaitement ou arrêter/s'abstenir d'administrer un traitement par topiramate en tenant compte de l’importance du médicament pour la mère (voir rubrique 4.4).


Als cholesterolverlagende middelen nodig zijn, raadpleeg dan rubriek 4.5 vóór het starten van een behandeling aangezien veel cholesterolverlagende middelen ook gemetaboliseerd worden via de CYP3A4-route.

Si un traitement hypolipémiant est nécessaire, merci de vous référez à la rubrique 4.5 avant d’instaurer le traitement car de nombreux hypocholestérolémiants sont également métabolisés par la voie du CYP3A4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft u te veel van TROBICIN gebruikt? Aangezien u deze behandeling onder medisch toezicht zal krijgen, is het heel onwaarschijnlijk dat men u te veel TROBICIN inspuit.

Si vous avez utilisé plus de TROBICIN que vous n’auriez dû Comme vous recevrez ce traitement sous surveillance médicale, il est improbable que l’on vous injecte trop de TROBICIN.


Indien u gelijktijdig een bloedverdunnende behandeling volgt, moet u bijzonder voorzichtig zijn aangezien, bij patiënten die amoxicilline kregen, in zeldzame gevallen een verlenging van de bloedstollingtijd gemeld werd. Drink veel water gedurende de behandeling om een goede hydratatie te garanderen.

Buvez beaucoup d’eau pendant le traitement, pour garantir une bonne hydratation.


Het is goed zich te realiseren dat – aangezien kanker en hart- en vaatziekten sowieso veel voorkomen – het soms moeilijk is een relatie aan te tonen met de oorspronkelijke behandeling.

Il convient de prendre conscience du fait que, étant donné que le cancer et les maladies cardio-vasculaires sont fréquentes en tout état de cause, il est parfois difficile d'établir le lien avec le traitement initial.


Het feit dat veel patiënten hun behandeling onderbreken gedurende verschillende weken weerhoudt de arts ervan om de Provinciale Medische Commissie te verwittigen over de behandelingsstop aangezien hij niet zeker is of de patiënt volledig wil stoppen.

Le fait que beaucoup de patients interrompent souvent leur traitement pendant plusieurs semaines empêche le praticien de notifier l’arrêt du traitement à la Commission Médicale Provinciale dans la mesure où il n’est pas certain de l’abandon du patient.


Aangezien een enkele dosis FEIBA veel kleinere hoeveelheden coagulerend factor VIII-antigeen bevat dan een factor VIII-concentraat, verdient het de voorkeur dat FEIBA gebruikt wordt voor de behandeling van patiënten met een sterke responder, zelfs als deze patiënten een lage titer aan inhibitoren hebben.

Puisque dans une dose individuelle de FEIBA sont présentes des quantités d’antigène coagulant du facteur VIII beaucoup plus réduites que dans un concentré de facteur VIII, pour le traitement des patients du type fort répondeur il est préférable d’avoir recours au FEIBA, même s’ils ont un faible titre d’inhibiteur.


indien u onder digitalis (vingerhoedskruid) behandeling bent aangezien een te veel aan calcium in het bloed (hypercalcemie) hartritmestoornissen (hartaritmieën) kan bespoedigen.

Si vous êtes sous traitement par digitale, car des taux sanguins trop élevés de calcium (hypercalcémie) peut précipiter la survenue de troubles du rythme cardiaque (arythmies cardiaques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling aangezien veel' ->

Date index: 2024-02-01
w