Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelende geneesheer toegang heeft » (Néerlandais → Français) :

Teneinde de sociaal verzekerden de mogelijkheid te bieden hun rechten beter te doen gelden zou in het document eveneens moeten worden vermeld dat de sociaal verzekerde via zijn behandelende geneesheer toegang heeft tot de medische documenten in zijn dossier.

En vue de permettre aux assurés sociaux de mieux faire valoir leurs droits, le document devrait également mentionner la possibilité pour l’assuré social, d’accéder aux documents médicaux de son dossier et ce, par l’intermédiaire de son médecin traitant.


Dienaangaande kan en moet evenwel de vraag worden gesteld of het medisch onderzoek bij de onderschrijving van een bijkomende verzekering al dan niet dient te worden beschouwd als een onderdeel van de medisch‑sociale raadpleging in de strikte zin van de Z.I. V. Moet dit onderzoek niet worden geassimileerd met het medisch onderzoek dat bij de onderschrijving van een levensverzekering door een of andere verzekeringsmaatschappij wordt gevraagd en waaromtrent onze Raad de behandelende geneesheer altijd heeft aangeraden dergelijk onderzoek van zijn patiënten te weigeren.

Cependant, on peut et on doit se poser la question de savoir si un examen d'admission à une assurance complémentaire doit encore être considéré comme faisant partie de la consultation médico‑sociale au sens strict de l'A.M.I. Ne conviendrait‑il pas d'assimiler cet examen à un examen d'assurance‑vie sollicité par une quelconque compagnie d'assurances, dans lequel cas notre Conseil a toujours recommandé au médecin traitant de refuser de pratiquer cet examen pour ses propres patients.


In het vademecum wordt bepaald dat de door de controle-arts onderzochte patiënt " zijn behandelend geneesheer zo spoedig mogelijk een exemplaar moet overhandigen van het formulier dat de controlerende geneesheer voor hem heeft opgemaakt en zijn behandelend geneesheer moet vragen om contact op te nemen met deze controlerende geneesheer" .

Il est précisé, dans ce vade-mecum, que le malade examiné par le médecin contrôleur doit " remettre à son médecin traitant, le plus rapidement possible, le formulaire que le médecin contrôleur a rédigé à son intention; demander à son médecin de se mettre en rapport avec ce médecin contrôleur" .


Deze meent, op grond van het Koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor arbeidsongevallen, dat de behandelende geneesheer, die nochtans niet zelf de verklaring van overlijden heeft opgesteld, verplicht is hem inlichtingen te verstrekken over de omstandigheden en de oorzaak van het overlijden van één van zijn patiënten.

Se référant à l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et les modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins inspecteurs du Fonds des accidents du travail, le médecin inspecteur estime que le médecin traitant - qui n'est toutefois pas le médecin ayant dressé le certificat de décès - est tenu de lui fournir des renseignements sur les circonstances et la cause du décès de l'un de ses patients.


De adviserend geneesheer heeft de mogelijkheid de erkenning van de staat van arbeidsongeschiktheid te beëindigen van een gerechtigde die bij de aanvang ervan in een andere lidstaat van de Europese Unie (dan België) verblijft of woont, zonder een voorafgaand geneeskundig onderzoek te moeten uitvoeren, en dit vanaf de einddatum van de ongeschiktheid die staat vermeld op het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid dat is opgesteld door de buitenlandse behandelend geneesheer of door het buitenland ...[+++]

Le médecin-conseil peut mettre fin à la reconnaissance de l’état d’incapacité de travail d’un titulaire qui, au début de celle-ci, séjourne ou réside dans un État membre de l’Union européenne (autre que la Belgique), à partir de la date de fin de l’incapacité qui est mentionnée sur le certificat d’incapacité de travail établi par le médecin-traitant étranger ou par l’institution étrangère compétente, sans devoir procéder à un examen médical préalable.


- ofwel volgen op de periode waarin de werkgever het loon heeft uitbetaald (in het merendeel van de gevallen). Een andere bijzonderheid bestaat erin dat het getuigschrift van de behandelende geneesheer bestemd is voor de adviserend geneesheer en daardoor verwijzingen naar medische gegevens (symptomen, diagnose) bevat.

Une autre spécificité est due au fait que le certificat du médecin-traitant est destiné au médecin-conseil et comporte de ce fait l’indication de données médicales (symptômes, diagnostic).


De behandelende geneesheer richt een kennisgeving (als bijlage 4 bij het K.B) aan de adviserend geneesheer waarin hij verklaart dat de rechthebbende een chronische wonde heeft die na een klassieke behandeling van zes weken onvoldoende is geheeld én, dat ofwel

Le médecin traitant adresse au médecin-conseil une notification (annexe 4 de l’arrêté) dans laquelle il déclare que le bénéficiaire souffre d’une plaie chronique qui est insuffisamment cicatrisée après un traitement classique de six semaines et que


Aansluitend aan de erkenning van de geneesheer-specialist in de geriatrie wijzigt vanaf 1 maart 2010 het koninklijk besluit van 17 december 2009 de artikelen 20 en 25 van de nomenclatuur, zodat de geneesheer-specialist in de geriatrie ook toegang heeft tot de vergoeding voor een aantal verstrekkingen.

Dans le prolongement de l’agrément du médecin spécialiste en gériatrie, l’arrêté royal du 17 décembre 2010 apporte, depuis le 1 er mars 2010, une série de modifications aux articles 20 et 25 de la nomenclature, de sorte que le médecin spécialiste en gériatrie bénéficie également du remboursement d’une série de prestations.


Om dit te vermijden wordt in artikel 2, derde lid, voorzien dat het aanvraagdocument een geldigheidsduur heeft van één jaar, te rekenen vanaf de eerste dag van de kalendermaand voorafgaand aan de maan waarin de behandelende geneesheer het document heeft opgemaakt.

Pour éviter cela, il est prévu à l’article 2, alinéa 3, que le document de demande a une durée de validité d’un an, à compter du premier jour du mois calendrier précédant le mois au cours duquel le médecin traitant a complété le document.


medische instanties in ruime mate worden erkend; c) het experimenteel stadium voorbij zijn; d) voorgeschreven zijn door een behandelend geneesheer die toestemming heeft om in België de

b) présenter une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelende geneesheer toegang heeft' ->

Date index: 2024-02-11
w