Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCSG

Traduction de «behandeld werden bleven de prolactinespiegels » (Néerlandais → Français) :

Bij patiënten die met sertindol behandeld werden, bleven de prolactinespiegels normaal, zowel in kortdurende studies als tijdens langdurige behandeling (een jaar).

Les taux de prolactine chez les patients traités par sertindole restaient dans les normes, et ce, aussi bien dans les études à court terme que dans les études à long terme (1 an).


Bij patiënten die eerder behandeld werden met imiglucerase werden de gemiddelde hemoglobineconcentratie en het aantal bloedplaatjes gedurende het onderzoek behouden en bleven deze waarden binnen de referentie-intervallen.

Chez les patients traités antérieurement par imiglucérase, les taux moyen d’hémoglobine et de plaquettes se sont maintenus pendant toute l’étude et sont restés dans les valeurs normales.


In een fase III studie (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8), uitgevoerd bij 2.579 postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptorpositieve borstkanker in een vroeg stadium die eerder chirurgisch zijn behandeld met of zonder radiotherapie en die geen chemotherapie hebben ondergaan (zie hieronder) en twee jaar werden behandeld met adjuvant tamoxifen, hadden patiënten die waren overgezet op Arimidex een statistisch betere ziektevrije overleving dan patiënten die tamoxifen bleven ...[+++]

Dans une étude de phase III (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group 8 - ABCSG 8) conduite chez 2 579 femmes ménopausées avec cancer du sein précoce à récepteurs hormonaux positifs ayant été traitées par chirurgie avec ou sans radiothérapie et sans chimiothérapie (voir ci-dessous), le passage sous Arimidex après 2 ans d’un traitement adjuvant par tamoxifène était statistiquement supérieur pour la survie sans maladie comparativement à celles poursuivant le traitement par tamoxifène, après un suivi médian de 24 mois.


In studie 1100.1526 (TRANxITION) werden patiënten, die met tweemaal per dag Viramune 200 mg met directe afgifte gedurende ten minste 18 weken werden behandeld, gerandomiseerd naar enerzijds eenmaal per dag Viramune 400 mg met verlengde afgifte (n = 295) of bleven anderzijds op de

Au cours de l’étude 1100.1526 (TRANxITION), les patients traités par Viramune 200 mg à libération immédiate deux fois par jour pendant au moins 18 semaines ont été randomisés soit pour recevoir Viramune 400 mg à libération prolongée une fois par jour (n = 295), soit pour conserver leur traitement par Viramune à libération immédiate (n = 148). Dans cette étude, aucune éruption cutanée de grade 3 ou 4 n’a été observée dans les différents groupes de traitement.


In een fase III-studie (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group [ABCSG] 8) uitgevoerd bij 2579 postmenopauzale vrouwen met hormoonreceptorpositieve borstkanker in een vroeg stadium die eerder chirurgisch zijn behandeld met of zonder radiotherapie en die geen chemotherapie hebben ondergaan (zie hieronder) en twee jaar werden behandeld met adjuvant tamoxifen, hadden patiënten die waren overgezet op anastrozol een statistisch betere ziektevrije overleving dan patiënten die tamoxifen bleven ...[+++]

Traitement adjuvant du cancer du sein invasif à un stade précoce chez les patientes possédant des récepteurs hormonaux positifs et ayant été traitées par le tamoxifène en adjuvant Lors d’une étude de phase III (Austrian Breast and Colorectal Cancer Study Group 8 - ABCSG 8) réalisée chez 2579 femmes ménopausées ayant un cancer du sein précoce à récepteurs hormonaux positifs et ayant subi une chirurgie avec ou sans radiothérapie mais n’ayant reçu aucune chimiothérapie (voir ci-dessous), le passage à un traitement par anastrozole après 2 ans de traitement adjuvant par tamoxifène était statistiquement supérieur concernant la survie sans mala ...[+++]


De studies werden daarna verlengd tot vier jaar door middel van een open-label extensiefase, waarbij alle patiënten die in de studie bleven, met dezelfde dosis dutasteride van 0,5 mg werden behandeld.

Ces études se sont ensuite poursuivies par une phase d’extension en ouvert de 4 ans, les patients inclus dans cette phase recevant le dutastéride à la même dose de 0,5 mg.


In klinische studies van hoogstens 12 weken waren de plasmaprolactineconcentraties hoger dan de bovenste limiet van de normale spreiding bij ongeveer 30% van de patiënten die werden behandeld met olanzapine en die aanvankelijk een normale prolactinespiegel hadden.

Dans des études cliniques d'une durée allant jusqu'à 12 semaines, les taux plasmatiques de prolactine ont dépassé la limite supérieure des valeurs normales chez environ 30% des patients traités par olanzapine présentant des valeurs initiales normales de prolactine.


Hyperprolactinemie Bij sommige patiënten die met Sycrest werden behandeld zijn verhoogde prolactinespiegels waargenomen.

Hyperprolactinémie Des élévations des taux de prolactine ont été observées chez certains patients sous Sycrest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld werden bleven de prolactinespiegels' ->

Date index: 2023-10-06
w