Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan ioniserende straling

Traduction de «behandeld met ioniserende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


blootstelling aan ioniserende straling van industriële bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources industrielles


blootstelling aan directe ioniserende straling van nucleaire explosie

exposition aux rayonnements ionisants directs d'une explosion nucléaire


blootstelling aan ioniserende straling van fall-out van nucleaire explosie

exposition aux rayonnements ionisants de retombées radioactives d'une explosion nucléaire


traumatisch letsel door blootstelling aan ioniserende straling

lésion traumatique par irradiation


blootstelling aan ioniserende straling van geologische bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources géologiques


blootstelling aan ioniserende straling van nucleair afval

exposition aux rayonnements ionisants de déchets nucléaires


blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales


blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen

exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques


blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof

exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
LAATSTE BIJWERKING VAN DE BIJSLUITER: 10/2011 Dit geneesmiddel werd behandeld met ioniserende stralen.

Ce médicament a été traité par des radiations ionisantes.


De levensmiddel die met ioniserende stralingen werden behandeld, moeten één van volgende vermeldingen dragen (vb kruiden) : : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" naast hun benaming in de lijst van ingrediënten. Voor wat primeur aardappelen en de consumptieaardappelen betreft moeten de colis de volgende vermeldingen bevatten :

Si la denrée alimentaire contient des ingrédients irradiés (par exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients.


2. Vermelding " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" is aanwezig voor de ingrediënten, die de behandeling ondergaan hebben.

2. La mention " traité par rayonnements ionisants" ou " traité par ionisation" pour les ingrédients de la denrée alimentaire soumis à des rayonnements ionisants est présente.


indien het voedingsmiddel bestraalde ingrediënten bevat (bvb specerijen), dient het volgende : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" te worden vermeld met de verkoopsbenaming in de lijst met ingrediënten,

si la denrée alimentaire contient des ingrédients irradiés (par exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Vermelding " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" is aanwezig.

1. La mention " traité par rayonnements ionisants" ou " traité par ionisation" est présente. 3


moet de vermelding : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" hun verkoopsbenaming vergezellen in de lijst met ingrediënten, f) producten die onder beschermende atmosfeer worden bewaard,

exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients, f) les produits conservés sous atmosphère modifiée doivent porter la


verkoopsbenaming, indien het voedingsmiddel bestraalde ingrediënten bevat (bvb specerijen), dient het volgende : " doorstraald" of " door straling behandeld" of " met ioniserende straling behandeld" te worden vermeld met de verkoopsbenaming in de lijst met ingrediënten.

si la denrée alimentaire contient des ingrédients irradiés (par exemple des épices), la mention : " traité par ionisation" ou " traité par rayons ionisants" doit accompagner leur dénomination dans la liste des ingrédients.


en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren ( 1 ) en ook geen afbreuk doet aan de toepassing van Richtlijn 84/466/Euratom van de Raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch worden onderzocht of behandeld ( 2 ); dat Richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen t ...[+++]

considérant qu'il convient que la présente directive comprenne des exigences portant sur la conception et la fabrication des dispositifs émettant des radiations ionisantes; que la présente directive n'affecte pas l'autorisation requise par la directive 80/836/Euratom du Conseil, du 15 juillet 1980, portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants ( 5 ), ni l'application de la directive 84/466/Euratom du Conseil, du 3 septembre 1984, fixant les mesures fondamentales relatives à la protection radio-


In de CGV zijn bovendien van rechtswege lid met raadgevende stem: - de Administrateur-generaal van het FAGG, of zijn afgevaardigde - de Directeur van het WIV of zijn afgevaardigde: De Heer Tim REYNS (afgevaardigde) - de Directeur van het CODA of zijn afgevaardigde: De Heer Pieter-Jan SERREYN (afgevaardigde) - de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, wanneer het advies een geneesmiddel betreft op basis van radio-isotopen of een geneesmiddel dat met ioniserende stralingen werd behandeld; - de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overh ...[+++]

En outre, sont membres de droit avec voix consultative à la CMV : - l'Administrateur général de l'AFMPS ou son délégué - le Directeur de l'ISP ou son délégué : Monsieur Tim REYNS (délégué) - le Directeur du CERVA ou son délégué : Monsieur Pieter-Jan SERREYN (délégué) - le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, lorsque l'avis concerne un médicament à base de radio-isotopes ou un médicament traité par les radiations ionisantes, - le Directeur générale de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement o ...[+++]


de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of zijn afgevaardigde, wanneer het advies een geneesmiddel betreft op basis van radio-isotopen of een geneesmiddel dat met ioniserende stralingen werd behandeld: Mevrouw M. VAN DECAPPELE (DOIs (PDF, 1.87 MB))

le Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué, lorsque l'avis concerne un médicament à base de radio-isotopes ou un médicament traité par les radiations ionisantes, Madame M. VAN DECAPELLE (DOIs (PDF, 1.87 MB))




D'autres ont cherché : blootstelling aan ioniserende straling     behandeld met ioniserende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld met ioniserende' ->

Date index: 2022-04-11
w