Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeld met fluconazol en prednison dienen zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die langdurig worden behandeld met fluconazol en prednison dienen zorgvuldig te worden gemonitord op adrenale cortexinsufficiëntie wanneer wordt gestopt met fluconazol.

Les patients sous traitement prolongé par prednisone combinée au fluconazole doivent être surveillés de près afin de détecter des signes d'insuffisance surrénalienne si on arrête le traitement par fluconazole.


Patiënten onder langdurige behandeling met fluconazol en prednison moeten zorgvuldig gecontroleerd worden op symptomen van bijnierschorsinsufficiëntie indien de behandeling met fluconazol wordt gestaakt.

Les patients recevant un traitement prolongé associant fluconazole et prednisone doivent être étroitement surveillés afin de détecter tout signe d'insuffisance surrénalienne à l’arrêt du fluconazole.


Patiënten onder langdurige behandeling met fluconazol en prednison moeten zorgvuldig gecontroleerd worden op symptomen van bijnierinsufficiëntie indien de fluconazolbehandeling wordt stopgezet.

Les patients recevant un traitement prolongé associant le fluconazole à la prednisone doivent être étroitement surveillés avec recherche des signes d'insuffisance surrénale à l’arrêt du fluconazole.


Patiënten die een langetermijnbehandeling met fluconazol en prednison krijgen, moeten zorgvuldig worden gevolgd op bijnierschorsinsufficiëntie als fluconazol wordt stopgezet.

Les patients traités à long terme par fluconazole et prednisone doivent donc faire l’objet d’une surveillance étroite afin de détecter une éventuelle insuffisance corticosurrénale à l’arrêt du fluconazole.


Patiënten die een langdurige behandeling met fluconazol en prednisone (of een andere behandeling met andrenocorticoïden) ondergaan, dienen nauwlettend te worden opgevolgd en gecontroleerd op tekenen van bijnierinsufficiëntie wanneer de behandeling met fluconazol wordt stopgezet.

Les patients sous traitement à long terme par fluconazole et prednisone (ou un autre traitement adrénocorticoïde) doivent être surveillés de près afin de détecter les signes éventuels d’une insuffisance adrénale lors de l’arrêt du fluconazole.


Patiënten met klinisch significante neutropenie dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd op koorts of andere symptomen of tekenen van infectie en dienen direct te worden behandeld als dergelijke symptomen of tekenen zich voordoen.

Les patients ayant une neutropénie cliniquement significative doivent être attentivement surveillés pour une fièvre ou d'autres symptômes ou signes d'infection et traités rapidement si de tels symptômes ou signes apparaissent.


Fluconazol is een krachtige inhibitor van cytochroom P450 (CYP) isoenzym 2C9 en een matige inhibitor van CYP3A4. Patiënten die gelijktijdig worden behandeld met fluconazol en geneesmiddelen met een kleine therapeutische interval (bv. warfarine en fenytoine) die worden gemetaboliseerd via CYP2C9, en/of CYP3A4 dienen nauwlettend te worden opgevolgd (zie rubrieken 4.3 en 4.5).

fluconazole et des médicaments à intervalle thérapeutique étroit (warfarine et phénytoïne, par exemple) métabolisés par le CYP2C9 et/ou le CYP3A4 doivent faire l’objet d’une surveillance attentive (voir rubriques 4.3 et 4.5).


Patiënten met een hartaandoening Patiënten met een hartaandoening, met risicofactoren voor hartfalen of met een voorgeschiedenis van nierfalen dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd en elke patiënt met tekenen of symptomen die overeenkomen met hart- of nierfalen dient geëvalueerd en behandeld te worden.

Patients présentant des pathologies cardiaques Les patients présentant des pathologies cardiaques, des facteurs de risque de survenue d’insuffisance cardiaque ou des antécédents d’insuffisance rénale devront être étroitement surveillés, et tout patient présentant des signes ou des symptômes évocateurs d’une insuffisance cardiaque ou rénale doit faire l’objet d’une évaluation et être traités.


Patiënten met trombocytopenie (≤ 100.000/mm 3 ) en patiënten die worden behandeld met stollingsremmers (bv. warfarine, heparine, laagmoleculairgewichtheparines), dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine.

Les patients avec une thrombocytopénie (≤ 100 000/mm 3 ) et les patients sous traitement anticoagulant (par exemple la warfarine, l’héparine, les héparines de bas poids moléculaire) doivent être étroitement surveillés pendant le traitement par trastuzumab emtansine.


Aangezien dasatinib gepaard kan gaan met een graad 3 of 4 beenmergsuppressie (zie rubriek 4.4), dienen patiënten die meer dan de aanbevolen dosis hebben ingenomen zorgvuldig te worden gecontroleerd op beenmergsuppressie en zonodig ondersteunend behandeld te worden.

Compte tenu que dasatinib est associé à des myélosuppressions de grade 3 ou 4 (voir rubrique 4.4), les patients ayant absorbé une dose plus importante que la dose recommandée doivent être étroitement surveillés pour la myélosuppression et un traitement symptomatique approprié doit être donné.


w