Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeld met duodopa moeten zorgvuldig geobserveerd » (Néerlandais → Français) :

- Alle patiënten behandeld met Duodopa moeten zorgvuldig geobserveerd worden om een evolutie in de geestestoestand, een depressie met zelfmoordneigingen of andere ernstige psychische veranderingen op te sporen.

- Surveiller attentivement tous les patients traités par Duodopa afin de déceler le développement de modifications de l’état mental, d’une dépression s'accompagnant de tendances suicidaires ou d’autres modifications psychiques sévères.


Patiënten die deze geneesmiddelen nemen in combinatie met Duodopa dienen zorgvuldig geobserveerd te worden om een eventueel verlies van therapeutische respons op te sporen.

Surveiller attentivement les patients prenant ces médicaments avec Duodopa afin de déceler une éventuelle perte de réponse thérapeutique.


In geval van een nierfunctiestoornis bestaat de mogelijkheid van toename van MPAG- en acyclovir-/gancyclovirconcentraties in plasma; de dosisaanbevelingen van acyclovir/gancyclovir moeten gevolgd worden en de patiënten moeten zorgvuldig geobserveerd worden.

En cas d’insuffisance rénale, il existe une possibilité d’augmentation des concentrations plasmatiques de MPAG et d’aciclovir/ganciclovir ; il faut suivre les recommandations de posologie pour l’aciclovir/ganciclovir et surveiller attentivement les patients.


Kinderen waarvan de moeder corticosteroïden kreeg tijdens de zwangerschap, moeten zorgvuldig geobserveerd worden om hypoadrenalisme op te sporen.

Les nourrissons nés de mères qui ont reçu des corticostéroïdes pendant leur grossesse doivent être soigneusement observés, à la recherche d'un hypoadrénalisme.


Patiënten die mogelijk een thyreotoxicose ontwikkelen moeten zorgvuldig geobserveerd worden om een schildklier crisis te vermijden.

Les patients suspectés de développer une thyréotoxicose doivent être gardés en observation attentive afin d’éviter tout manque brutal d’agents bêta-bloquants qui pourrait entraîner une crise thyroïdienne.


Patiënten met schizoaffectieve stoornis die worden behandeld met paliperidon moeten zorgvuldig worden opgevolgd voor een mogelijke omschakeling van manische naar depressieve symptomen.

Les patients présentant des troubles schizo-affectifs traités par la palipéridone doivent faire l’objet d’un suivi attentif afin de détecter un éventuel basculement des symptômes maniaques vers des symptômes dépressifs.


Vrouwen met een verminderde hart- of nierfunctie moeten derhalve zorgvuldig worden geobserveerd. Vrouwen met een terminale nierinsufficiëntie moeten nauwlettend geobserveerd worden omdat verwacht kan worden dat de concentratie van de werkzame bestanddelen van Estalis 50 µg/250 µg/24 uur in de circulatie zal toenemen.

Les patientes présentant une insuffisance rénale terminale doivent être étroitement surveillées, car les taux circulants des principes actifs de Estalis 50 µg/250/µg/24 heures seront probablement augmentés.


Patiënten die deze geneesmiddelen samen met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz gebruiken, moeten zorgvuldig worden geobserveerd op een verlies van de therapeutische werking.

Les patients prenant ces médicaments et Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz doivent être surveillés étroitement à la recherche d'une disparition de la réponse thérapeutique.


Ouderen Oudere patiënten moeten op basis van individuele beoordeling worden behandeld, waarbij bloedtellingen en nier- en leverfunctie zorgvuldig moeten worden gemonitord.

Personnes âgées Le traitement des personnes âgées doit s’accompagner d’une évaluation individuelle et d’une étroite surveillance des numérations globulaires ainsi que des fonctions rénale et hépatique.


In het algemeen moeten patiënten die worden behandeld met stollingsfactor VIII-producten zorgvuldig worden gemonitord op de ontwikkeling van remmers, aan de hand van klinische waarneming en laboratoriumonderzoek.

D’une manière générale, tous les patients traités par des facteurs VIII de coagulation doivent être surveillés attentivement par une observation clinique appropriée et des tests biologiques afin de détecter l’apparition d'inhibiteurs.


w