Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeld en vervolgens » (Néerlandais → Français) :

Bij patiënten die ook geïnfecteerd zijn met hepatitis, met een lamivudinebevattend geneesmiddel zoals Kivexa worden behandeld en vervolgens zwanger worden, moet aandacht worden geschonken aan de mogelijkheid dat de hepatitis terugkeert bij het stoppen van de lamivudine.

Dans le cas d'une grossesse survenant chez une patiente co-infectée par le virus de l’hépatite B et traitée par un médicament contenant de la lamivudine tel que Kivexa, la possibilité d'une récidive de l'hépatite à l'arrêt de la lamivudine devra être prise en considération.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een behandeling met een basische verzadigde kalkoplossing (pH > 12,5) ondergaat, waarbij het materiaal gedurende ten minste vier seconden op minimaal 138 °C wordt verhit.

Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin mettant en œuvre une solutions de chaux saturée (pH > 12,5) pendant une période d’au moins vingt jours avec un traitement thermique à 138 °C minimum pendant au moins quatre secondes.


Bovendien leverde het tweede vergelijkende onderzoek ook gegevens op over 100 vrouwen die 72 tot 120 uur na onbeschermde geslachtsgemeenschap met ulipristalacetaat werden behandeld en vervolgens niet zwanger bleken.

En outre, le deuxième essai comparatif décrit ci-dessus fournit également des données sur 100 femmes traitées par ulipristal acétate entre 72 et 120 heures après un rapport sexuel non protégé, chez lesquelles aucune grossesse n’a été observée.


Vervolgens werden patiënten behandeld met oraal valganciclovir, waarbij de dosis valganciclovir poeder voor drank varieerde van 14 mg/kg tot 20 mg/kg tweemaal daags.

Les patients ont ensuite été traités par valganciclovir oral, la dose de valganciclovir poudre pour solution buvable étant comprise entre 14 mg/kg et 20 mg/kg deux fois par jour.


b) andere grondstoffen worden behandeld met een zuur of een base en vervolgens één

b) les autres matières premières sont soumises à un traitement acide ou alcalin suivi d'un ou


b) andere grondstoffen worden behandeld met een zuur of een base en vervolgens één of meer keren worden gespoeld.

b) les autres matières premières soient soumises à un traitement acide ou alcalin suivi d’un ou plusieurs rinçages.


De concrete toepassing daarvan op de in de gids behandelde activiteiten en producties wordt vervolgens verder gedetailleerd.

L’application concrète de ceux-ci aux activités et productions couvertes par le guide est ensuite détaillée.


Voorzichtigheid is geboden bij het instellen van de behandeling bij patiënten met gecontroleerde, reeds behandelde linkerventriculaire disfunctie (met ACE-remmers, diuretica, digitalis, …), een lage aanvangsdosis is aanbevolen en vervolgens een voorzichtige bijstelling van de dosering. Recente episode van myocardinfarct: bij patiënten die een infarct hebben doorgemaakt en met linkerventrikelinsufficiëntie, dient de risico/voordeel verhouding van sotalol te

La prudence est recommandée lors de l’instauration du traitement chez les patients avec dysfonction ventriculaire gauche contrôlée déjà traitée (par inhibiteur d’enzyme de conversion, diurétique, digitalique,…) ; une dose de départ faible est recommandée et ensuite une adaptation prudente de la posologie.


Bij patiënten die behandeld worden met lamivudine en die vervolgens zwanger worden, dient overwogen te worden dat de hepatitis terug kan keren bij het staken van de lamivudinebehandeling.

Dans le cas d'une grossesse survenant chez une patiente en cours de traitement par lamivudine, la possibilité d'une récidive de l'hépatite à l'arrêt du traitement devra être prise en considération.


Eerder behandelde patiënten Volwassen patiënten: Rebetol is geïndiceerd, in combinatie met interferon-alfa-2b, voor de behandeling van volwassen patiënten met chronische hepatitis C die vroeger hebben gereageerd op monotherapie met interferon-alfa (met normalisatie van het ALT-gehalte aan het einde van de behandeling), maar die vervolgens een recidief doormaakten.

Patients préalablement traités Patients adultes : Rebetol est indiqué, en association avec l’interféron alfa-2b, dans le traitement des patients adultes atteints d’hépatite C chronique ayant préalablement répondu (avec une normalisation des ALAT à la fin du traitement) à un traitement avec l’interféron alpha en monothérapie mais ayant ensuite rechuté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld en vervolgens' ->

Date index: 2021-11-13
w