Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld bent tegen kanker " (Nederlands → Frans) :

U heeft de overgang al gehad, d.w.z. u bent minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (als uw menstruatie gestopt is omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

vous êtes ménopausée, ce qui signifie que vous avez au moins 50 ans et que vos dernières règles remontent à plus de 12 mois (si vos règles se sont arrêtées parce que vous receviez un traitement contre un cancer, il est encore possible que vous deveniez enceinte)


- U bent post-menopausaal, d.w.z. minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (indien uw menstruatie is gestopt omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

- Vous êtes ménopausée, ce qui signifie que vous avez au moins 50 ans et que vos dernières règles remontent à plus de 12 mois (si vos règles se sont arrêtées parce que vous receviez un traitement contre un cancer, une grossesse est encore possible).


- u bent post-menopausaal, d.w.z. minimaal 50 jaar oud en uw laatste menstruatie was meer dan een jaar geleden (indien uw menstruatie is gestopt omdat u behandeld bent tegen kanker, dan is er nog steeds een kans dat u zwanger kunt worden).

- vous êtes ménopausée, c.-à-d. que vous avez au moins 50 ans et plus d’une année s’est écoulée depuis vos dernières règles (si vos règles se sont arrêtées parce que vous avez reçu un traitement anticancéreux, il est encore possible que vous tombiez enceinte) ;


Mag je alcoholische dranken (wijn, bier, cocktail enz) drinken als je behandeld wordt tegen kanker?

Peux-tu boire des boissons alcoolisées (vin, bière, cocktail, etc) pendant tes traitements anti-cancer?


Wat je NIET mag doen als je behandeld wordt tegen kanker

Ce qu'il ne faut PAS faire quand on suit un traitement anti-cancer


Wat je moet doen als je behandeld wordt tegen kanker

Ce qu'il faut faire quand on suit un traitement anti-cancer


- als u met hoge doses van enkele andere geneesmiddelen tegen kanker bent behandeld, waaronder doxorubicine en daunorubicine die tot dezelfde groep medicijnen behoren (anthracyclinen genoemd).

- Si vous êtes déjà traité contre le cancer avec d’autres médicaments à hautes doses, parmi lesquels la doxorubicine et la daunorubicine, qui appartiennent à la même famille de médicaments (appelée anthracyclines).


- als u behandeld bent geweest met hoge doses van sommige andere geneesmiddelen tegen kanker, waaronder doxorubicine en daunorubicine, die behoren tot dezelfde groep geneesmiddelen als epirubicine (antracyclines).

- si vous avez été traité(e) par des doses élevées de certains autres médicaments anticancéreux qui, à l’instar de la doxorubicine et de la daunorubicine, appartiennent au même groupe de produits que l’épirubicine (anthracyclines).


behandeld wordt of behandeld werd met paclitaxel (geneesmiddel tegen kanker); de effecten of bijwerkingen van doxorubicine kunnen toenemen.

si vous êtes traité ou avez été traité par paclitaxel (médicament anticancéreux), les effets ou les effets indésirables de la doxorubicine peuvent augmenter.


behandeld werd of behandeld zal worden met trastuzumab (geneesmiddel tegen kanker) aangezien uw arts uw hartfunctie zal moeten controleren.

si vous avez été traité ou devez être traité par le trastuzumab (un médicament anticancéreux), car votre médecin devra surveiller votre fonction cardiaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld bent tegen kanker' ->

Date index: 2022-07-23
w