Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nemen radiale polsslag
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «beginnen te nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

finition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


overige gespecificeerde gedragsstoornissen en emotionele stoornissen die doorgaans beginnen op kinderleeftijd en in adolescentie

Autres troubles précisés du comportement et troubles émotionnels apparaissant habituellement durant l'enfance et l'adolescence


niet-gespecificeerde gedragsstoornissen en emotionele stoornissen die doorgaans beginnen op kinderleeftijd en in adolescentie

Trouble du comportement et trouble émotionnel apparaissant habituellement durant l'enfance et l'adolescence


andere gedragsstoornissen en emotionele stoornissen die doorgaans beginnen op kinderleeftijd en in adolescentie

Autres troubles du comportement et troubles émotionnels apparaissant habituellement durant l'enfance et l'adolescence


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. P ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dép ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


gedragsstoornissen en emotionele stoornissen die doorgaans op kinderleeftijd of in adolescentie beginnen

Troubles du comportement et troubles émotionnels apparaissant habituellement durant l'enfance et l'adolescence


educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijkt dat de werkgevers, die bewust worden van die controledagen, correctieve en preventieve maatregelen beginnen te nemen.

Il ressort que les employeurs, qui sont conscients de ces journées de contrôle, commencent à prendre des mesures correctives et préventives.


Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Tri-Minulet beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.

Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Tri-Minulet à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.


Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Stediril-30 beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.

Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Stediril-30 à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.


Maar. aangezien je niet vroeger mag beginnen dan 30 maart (verplichte periode van 2 weken na de geboorte), moet je alvast beginnen met 1 bijkomende aansluitende week van 24 maart tot en met 30 maart te nemen.

Mais . étant donné que vous ne pouvez démarrer avant le 30 mars (période obligatoire de 2 semaines après la date de naissance), vous devez prendre tout d’abord 1 semaine consécutive du 24 mars au 30 mars inclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je moet twee maanden voor de verwekking een voedingssupplement beginnen nemen en dit tijdens het volledige eerste trimester blijven nemen.

La prise d’un complément alimentaire devrait commencer deux mois avant la conception, et se poursuivre pendant le premier trimestre.


In ernstige gevallen of wanneer de patiënt niet in staat is tabletten in te nemen (bijvoorbeeld patiënten met enterale voeding) wordt aanbevolen om behandeling te beginnen met intraveneuze ciprofloxaxine tot omzetting naar orale toediening mogelijk is.

En cas d’atteinte sévère ou si le patient est dans l’incapacité d’avaler les comprimés (par ex. patients alimentés par sonde), il est recommandé de débuter le traitement par une administration intraveineuse de ciprofloxacine jusqu’à ce qu’un relais par voie orale soit possible.


In ernstige gevallen of wanneer de patiënt niet in staat is tabletten in te nemen (bijvoorbeeld patiënten met enterale voeding) wordt aanbevolen om behandeling te beginnen met intraveneuze ciprofloxacine tot omzetting naar orale toediening mogelijk is.

En cas d’atteinte sévère ou si le patient est dans l’incapacité d’avaler les comprimés (par ex. patients alimentés par sonde), il est recommandé de débuter le traitement par une administration intraveineuse de ciprofloxacine jusqu’à ce qu’un relais par voie orale soit possible.


- voor ontsteking en pijn in de nabijheid van een gewricht, of voor ontsteking en pijn die door een wonde of een slag werden veroorzaakt of die het gevolg zijn van een heelkundige ingreep: men kan beginnen met 2 halve tabletten van 275 mg (= 1 tablet van 550 mg), in 1 keer in te nemen.

- pour l’inflammation et la douleur situées autour des articulations, ou provoquées par un coup, une blessure, ou encore après une opération chirurgicale: on peut commencer par 2 demi-comprimés à 275 mg en 1 fois (= 1 comprimé de 550 mg).


Oudere patiënten: hoewel men in overweging dient te nemen om bij patiënten ouder dan 75 jaar te beginnen met 75 mg, is er doorgaans bij oudere patiënten geen dosisaanpassing nodig.

Personne âgée : en dehors du sujet âgé de plus de 75 ans, chez lequel le traitement pourra être initié à la dose de 75 mg/j, aucune adaptation posologique n’est habituellement nécessaire chez la personne âgée.


De patiënten kunnen na ongeveer één dag behandeling met pantoprazol symptomatische verlichting beginnen ondervinden, maar het kan nodig zijn om het geneesmiddel gedurende 7 dagen in te nemen om een volledige controle van het brandend maagzuur te bereiken.

Les patients peuvent commencer à ressentir un soulagement des symptômes après environ un jour de traitement par pantoprazole, mais il peut s’avérer nécessaire de le prendre pendant 7 jours pour obtenir un contrôle complet du pyrosis.




D'autres ont cherché : neventerm     nemen radiale polsslag     paniekaanval     paniektoestand     beginnen te nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen te nemen' ->

Date index: 2022-07-21
w