Vertaling van "begin in virginia in june 2010 after a case was dismissed " (Nederlands → Frans) :
The first trial in the US is now expected to begin in Virginia in June 2010 after a case was dismissed that had been scheduled for trial in Louisiana in January 2010.
Le premier procès aux Etats- Unis est prévu en juin2010 en Virginie, après que la Louisiane eut rejeté une plainte dont le procès devait commencer en janvier 2010.
'begin in virginia in june 2010 after a case was dismissed' ->
Date index: 2021-05-03
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u gezondheidsinformatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Alles over uw gezondheid