Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenmerg-explantaatnaald
Concentratiekampervaringen
Giftig voor het beenmerg
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Kwaadaardig gezwel van ruggemerg of beenmerg
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Myeloom
Myelosuppressie
Myelotoxisch
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Remmende werking op het beenmerg

Traduction de «beenmerg het volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
myeloom | kwaadaardig gezwel van ruggemerg of beenmerg

myélome | tumeur généralement cancéreuse de la moelle osseuse




myelosuppressie | remmende werking op het beenmerg

insuffisance médulaire | réduction anormale de l'activité de la moelle osseuse


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatiqu ...[+++]


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de zitting van 31.01.2002, waarvan het proces verbaal ter zitting werd goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/1 Bloed en Beenmerg) het volgende advies uitgebracht betreffende de te formuleren aanbevelingen aan de tatoueurs en pierceurs inzake de hygiëne van het door hen gebruikte instrumentarium, teneinde de overdracht van infectieuze – en vooral virale ziektes te vermijden :

Durant la séance du 31.01.2002 dont le compte-rendu fut approuvé le en séance même, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/1 Sang et Moelle osseuse) a émis l’avis suivant concernant les recommandations à faire aux tatoueurs et pierceurs en matière d’hygiène de leur instrumentation pour éviter la transmission des maladies infectieuses et surtout virales :


Tijdens de zitting van 22 januari 2004 waarvan de notulen op 01 april 2004 werden goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling « Bloed en Beenmerg ») het volgende advies uitgebracht :

Durant la séance du 22 janvier 2004 dont le compte-rendu fut approuvé le 01 avril 2004, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section « Sang et Moelle osseuse ») a émis l’avis suivant:


De acceleratiefase wordt gedefinieerd door de aanwezigheid van één van de volgende criteria: blasten 15% maar < 30% in bloed of beenmerg, blasten en promyelocyten samen 30% in bloed of beenmerg (mits < 30% blasten), perifere bloedbasofielen 20%, bloedplaatjes < 100 x 10 9 /l, onafhankelijk van de behandeling.

La phase accélérée est définie par la présence d’un des critères suivants : blastes 15% mais < 30% dans le sang ou la mœlle osseuse, blastes plus promyélocytes 30% dans le sang ou la moelle osseuse (à condition que blastes < 30%), basophiles dans le sang 20%, plaquettes < 100 x 10 9 /l indépendamment du traitement.


De acceleratiefase wordt gedefinieerd door de aanwezigheid van één van de volgende criteria: blasten �15% maar < 30% in bloed of beenmerg, blasten en promyelocyten samen �30% in bloed of beenmerg (mits < 30% blasten), perifere bloedbasofielen �20%, bloedplaatjes < 100 x 10 9 /l, onafhankelijk van de behandeling.

La phase accélérée est définie par la présence d’un des critères suivants : blastes � 15% mais < 30% dans le sang ou la mœlle osseuse, blastes plus promyélocytes � 30% dans le sang ou la moelle osseuse (à condition que blastes < 30%), basophiles dans le sang � 20%, plaquettes < 100 x 10 9 /l indépendamment du traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de mens werd de weefseldiffusie in volgende organen en vloeistoffen gecontroleerd: speeksel, expectoraties, gal, beenmerg, slijmvlies van de sinus maxillaris, amandelen, adenoïde vegetaties, interstitieel vocht, navelstrengbloed, foetaal weefsel.

La diffusion tissulaire a été vérifiée chez l'homme par dosage des concentrations dans les organes et liquides suivants : salive, expectorations, bile, moelle osseuse, muqueuse des sinus maxillaires, amygdales, végétations adénoïdes, liquide intercellulaire, sang du cordon ombilical, tissu fœtal.


De chronische fase van CML wordt gedefinieerd als voldaan is aan alle volgende criteria: blasten < 15% in bloed en beenmerg, perifere bloedbasofielen < 20%, bloedplaatjes > 100 x 10 9 /l.

La phase chronique est définie par l’ensemble des critères suivants : blastes < 15% dans le sang et la moelle osseuse, basophiles dans le sang < 20%, plaquettes > 100 x 10 9 /l.


De chronische fase van CML wordt gedefinieerd als voldaan is aan alle volgende criteria: blasten < 15% in bloed en beenmerg, perifere bloedbasofielen < 20%, bloedplaatjes > 100 x 10 9 /l.

La phase chronique est définie par l’ensemble des critères suivants : blastes < 15% dans le sang et la moelle osseuse, basophiles dans le sang < 20%, plaquettes > 100 x 10 9 /l.


van een myelodysplastisch syndroom met intermediair-2 of hoog risico volgens de internationale prognostische index (International Prognostic Scoring System, IPSS) ; 2. van een chronische myelomonocytaire leukemie met 10-29 % blasten in het beenmerg zonder myeloproliferatief syndroom ; 3. van een acute myeloblastenleukemie met 20-30 % blasten en dysplasie van meerdere cellijnen. Bovendien, onder de patiënten die zich in één van de situaties 1, 2 of 3 hierboven vermeld bevinden, zijn deze uitgesloten van terugbetaling die zich bevinden in één of meer van de volgende situaties ...[+++]

d’ une leucémie myélomonocytaire chronique avec 10-29% de blastes médullaires sans syndrome myéloprolifératif ; 3. d’ une leucémie aiguë myéloblastique avec 20-30% de blastes et dysplasie de lignées cellulaires multiples En outre, parmi les patients se trouvant dans une des situations 1, 2 ou 3 mentionnées ci-dessus, sont exclus du remboursement ceux se trouvant dans une ou plusieurs des situations suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beenmerg het volgende' ->

Date index: 2021-07-15
w