Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag niet langer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het opstellen van de begroting 2014 zal getracht worden een marge vrij te maken om dit bedrag niet langer ten laste van de indexmassa te leggen.

Lors de la fixation du budget 2014, on essaiera de libérer une marge afin de ne plus mettre ce montant à charge de la masse d’index.


Bij het opstellen van de begroting 2014 zal getracht worden een marge vrij te maken om dit bedrag niet langer ten laste van de indexmassa te leggen.

Lors de la fixation du budget 2014, on essaiera de libérer une marge afin de ne plus mettre ce montant à charge de la masse d’index.


-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokken verpleegkundig en zorgkundig personeel (“B2 ”) niet langer wordt weerho ...[+++]

-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 diminué du montant repris en sous-partie B7, ligne 300, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du poi ...[+++]


De toekenning van diverse voordelen, zoals frequenter beroep kunnen doen op bepaalde soorten van verzorging (bv: kinesitherapie) ; De gedeeltelijke of integrale terugbetaling van bepaalde verstrekkingen die nu niet terugbetaald worden (geneesmiddelen, medische hulpmiddelen.); Een betere (eventueel integrale) terugbetaling van verstrekkingen die nu slechts gedeeltelijk terugbetaald worden (bv: farmaceutische producten die de chronisch zieke absoluut nodig heeft); De toekenning van de derdebetalersregeling aan de zieke (hij zal het geld voor zijn verzorging niet langer hoeven vo ...[+++]

L’octroi d’avantages divers comme le recours plus fréquent à certains soins (ex : kinésithérapie) ; Le remboursement partiel ou intégral de certaines prestations actuellement non remboursées (médicaments, dispositifs médicaux.); Un meilleur remboursement (éventuellement intégral) de prestations aujourd’hui partielement remboursées (ex: produits pharmaceutiques indispensables à la prise en charge de la maladie chronique) ; L’octroi du tiers payant pour le malade (il ne devra plus avancer l’argent de ses soins); L’octroi d’une juste compensation financière pour les aidants proches (partenaire ou membre de la famille qui réduit ou arrêt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde moet diegene die ten onrechte betaalde uitkeringen heeft geïnd als gevolg van een vergissing van de instelling die de uitkeringen heeft uitbetaald, daarentegen niets terugbetalen, na de termijn voor het instellen van een beroep tegen de beslissing die de verzekeringsinstelling bij vergissing heeft genomen, behalve wanneer die sociaal verzekerde wist of moest weten dat hij geen of niet langer recht had op het gehele bedrag van de pr ...[+++]

En revanche, en vertu de l’article 17 de la charte de l’assuré social, celui qui a perçu des allocations indues en conséquence d’une erreur de l’institution qui a versé les allocations ne doit rien rembourser, au-delà du délai d’introduction d’un recours contre la décision prise par erreur par l’organisme assureur, sauf lorsque cet assuré savait ou devait savoir qu’il n’avait pas ou n’avait plus droit à l’intégralité de la prestation.


Aanvullende gegevens betreffende de periode waarvoor de werkgever een definitieve tegemoetkoming heeft ontvangen zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de werkgever in kennis is gesteld van het bedrag van die definitieve tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd.

Des données complémentaires, relatives à la période pour laquelle l’employeur a reçu une intervention définitive, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service plus d’un an après que l’employeur ait reçu la notification du montant de cette intervention définitive.


Aanvullende gegevens betreffende de periode waarvoor de werkgever een definitieve tegemoetkoming heeft ontvangen zoals bedoeld in artikel 6, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de werkgever in kennis is gesteld van het bedrag van die definitieve tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd.

Des données complémentaires, relatives à la période pour laquelle l'employeur a reçu une intervention définitive comme visé à l'article 6, ne sont plus recevables lorsqu'elles sont transmises au Service plus d'un an après que l'employeur ait reçu la notification du montant de cette intervention définitive.


‣ Wanneer onverschuldigde betalingen worden vastgesteld in het kader van de maximumfactuur of in het kader van de intrekking van de verhoogde tegemoetkoming wordt, ongeacht het inkomen, verzaakt aan de terugvordering, wanneer het onverschuldigde voortvloeit uit een herziening van de hoogte van het bedrag van het belastbaar gezinsinkomen als gevolg van een retroactieve aanslag van de AOIF 13 , dat tot gevolg heeft dat de sociaal verzekerde voor het jaar in kwestie niet langer beantwoordt aan de inkomensvoorwaarden.

‣ Lorsque l’indu est constaté dans le cadre du maximum à facturer ou du retrait de l’intervention majorée, il est, quel que soit le revenu, renoncé à la récupération si l’indu résulte d’une révision à la hausse du montant imposable des revenus du ménage suite à une taxation rétroactive de l’AFER 13 ayant pour conséquence que l’assuré ne répond plus aux conditions de revenus pour l’année en question.




Anderen hebben gezocht naar : bedrag niet langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag niet langer' ->

Date index: 2022-05-02
w