Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde koninklijke besluiten " (Nederlands → Frans) :

Artikel 46bis betreffende de verpleegkunde preciseert dat bedoelde koninklijke besluiten getroffen worden op eensluidend advies van de technische commissie voor verpleegkunde.

L'article 46bis concerne l'art infirmier et précise que les Arrêtés en ce domaine sont pris sur avis conforme de la Commission technique de l'art infirmier.


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het woord « aandoeningen » vervangen door de woorden « Neurologische ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » sont remplacés par les mots « 3.2.6 et 3.2.7 »; 4° le II. 6.3.1 est remplacé par ce qui suit : « 6.3.1.


Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 april 1996, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 1996 en van 12 februari 1999, tot vaststelling van de vermindering van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de honoraria en de prijzen vastgesteld in sommige overeenkomsten met de revalidatieinrichtingen bedoeld in artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd o ...[+++]

En respect des dispositions de l’arrêté royal du 29 avril 1996, modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1996 et du 12 février 1999, portant fixation de la réduction de l’intervention de l’assurance soins de santé et indemnités dans les honoraires et prix fixés dans certaines conventions avec les établissements de rééducation visés à l’article 22, 6°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, chaque « premier forfait » et « deuxième forfait » mentionné à l’art. 15, § 1 er ., qui est facturé aux organismes assureurs, doit être diminué du montant prévu à l’arrêté royal sus ...[+++]


In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 1996 wordt voor de in de hierboven genoemde koninklijke besluiten bedoelde rechthebbenden het persoonlijk aandeel gebracht op 1,45 EUR per verleende verstrekking, en dit vanaf 1 januari 2005.

En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1996, l'intervention personnelle des bénéficiaires visés aux arrêtés royaux mentionnés ci-dessus est portée à 1,45 EUR par prestation effectuée et ce, à partir du 1er janvier 2005.


In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 april 1996 wordt voor de in de hierboven genoemde koninklijke besluiten bedoelde rechthebbenden het persoonlijk aandeel gebracht op 1,48 EUR per verleende verstrekking, en dit vanaf 1 januari 2006.

En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1996, l'intervention personnelle des bénéficiaires visés aux arrêtés royaux mentionnés ci-dessus est portée à 1,48 EUR par prestation effectuée et ce, à partir du 1er janvier 2006.


In artikel 50, § 1, lid 2, wordt bepaald dat «Ten titel van overgangsbepaling en zolang de koninklijke besluiten voorzien bij de artikelen 5, 6 (21ter, §1, b) en 23, §1 niet zullen genomen zijn, blijven de huidige modaliteiten van uitvoering van de daardoor bedoelde handelingen of prestaties, zoals zij worden beperkt door de rechtspraak volgend uit de hogervermelde wet van 12 maart 1818, verder van toepassing».

L'article 50 § 1 ‑ alinéa 2 prévoit qu'à titre transitoire et aussi longtemps que les arrêtés royaux prévus aux articles 5, 6, 21ter § 1er b, et 23 § 1er, n'auront pas été pris, les modalités actuelles d'accomplissement des actes ou prestations qui y sont visés, telles qu'elles sont limitées par la jurisprudence résultant de la loi du 12 mars 1818 précité, restent d'application».


De definities bedoeld in de volgende wet en koninklijke besluiten zijn naar analogie op dit hoofdstuk van overeenkomstige toepassing”.

De definities bedoeld in de volgende wet en koninklijke besluiten zijn naar analogie op dit hoofdstuk van overeenkomstige toepassing ».


A: Hiermee worden reglementaire voorschriften (bv. koninklijke en ministeriële besluiten) bedoeld.

R : On entend par là les dispositions législatives (par ex. arrêtés royaux et ministériels).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde koninklijke besluiten' ->

Date index: 2022-06-12
w