Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde geneeskundige verstrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Noch de zorgverleners bedoeld in § 1, noch enige andere natuurlijke of rechtspersonen, die verantwoordelijk of medeverantwoordelijk zijn voor het beheer van de inrichting waar de verstrekkingen worden verleend, mogen voor de organisatie van het verlenen van de in artikel 34 bedoelde geneeskundige verstrekkingen, publiciteit maken die niet binnen de perken valt welke zijn vastgesteld in dit artikel.

L'organisation de la dispensation des prestations de santé visées à l'article 34 ne peut faire l'objet, soit de la part des dispensateurs de soins visés au § 1er, soit de la part de toutes autres personnes physiques ou morales, responsables ou partageant la responsabilité de la gestion de l'établissement où elles sont effectuées, d'une publicité qui ne s'inscrit pas dans les limites fixées au présent article.


Publiciteit waarin de kosteloosheid van de in artikel 34 bedoelde geneeskundige verstrekkingen wordt vermeld of waarin wordt verwezen naar de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van die verstrekkingen, is in alle gevallen verboden.

Est interdite, dans tous les cas, la publicité qui mentionne la gratuité des prestations de santé visées à l'article 34 ou qui fait référence à l'intervention de l'assurance soins de santé dans le coût de ces prestations.


2° de tussenkomst van de verzekering en de toekenningsvoorwaarden en de bedragen die als basis dienen voor de berekening van de verzekeringstussenkomst voor de in artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde geneeskundige verstrekkingen aan te passen.

2° adapter l’intervention de l’assurance et les conditions d’octroi ainsi que les montants qui servent de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance pour les prestations de santé visées à l’article 34 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor U die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 35, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006.

Art. 2. La valeur du facteur de multiplication U à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 35, § 1 er , de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006.


Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor Y die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 28, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006, behalve voor de shunt voor hemodialyse waar die waarde 0,919554 EUR is.

Art. 2. La valeur du facteur de multiplication Y à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 28, § 1 er , de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006, sauf pour le shunt pour hémodialyse où elle est de 0,919554 EUR.


" Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor U die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 35, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006.

" Art. 2. La valeur du facteur de multiplication U à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 35, § 1er, de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006.


" Art. 2. De waarde van de vermenigvuldigingsfactor Y die moet worden toegepast op de betrekkelijke waarden van de in de overeenkomst bedoelde geneeskundige verstrekkingen uit artikel 28, § 1, van de nomenclatuur, wordt vastgesteld op 1,032826 EUR op 1 juli 2006, behalve voor de shunt voor hemodialyse waar die waarde 0,919554 EUR is.

" Art. 2. La valeur du facteur de multiplication Y à appliquer aux valeurs relatives des prestations de santé de l'article 28, § 1er, de la nomenclature, est fixée à 1,032826 EUR au 1 er juillet 2006, sauf pour le shunt pour hémodialyse où elle est de 0,919554 EUR.


“§1 quater. In de gevallen zoals bedoeld in § 1, eerste lid, kan de Koning voor de personen die, zonder zorgverlener te zijn, geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in § 1, tweede lid, 1°, verrichten, alsmede voor de zorgverleners die voormelde verstrekkingen verrichten en waarvoor geen commissie bedoeld in artikel 26 bestaat, maatregelen treffen die de transparantie van de kostprijs van geneeskundige verzorging ten aanzien van ...[+++]

la transparence du coût des soins de santé vis-à-vis du bénéficiaire, pour les personnes qui, sans être dispensateurs de soins, effectuent des prestations visées au § 1er, alinéa 2, 1°, ainsi que pour les dispensateurs de soins qui effectuent des prestations précitées et pour lesquels il n’existe pas de commission visée à l’article 26».


1° de verrichte verstrekkingen zijnde de geneeskundige verstrekkingen en alle andere diensten die ermee verband houden; de verstrekkingen opgenomen in de in artikel 35, § 1, bedoelde nomenclatuur, worden vermeld met hun rangnummer in de genoemde nomenclatuur, of op de manier die is vastgesteld in een verordening die door het Verzekeringscomité is genomen op voorstel van de volgens de aard van de verstrekkingen bevoegde Technische raad; de verstrekkingen die geen aanleidi ...[+++]

1° les prestations effectuées qui s'entendent des prestations de santé et de tout autre service y lié; pour les prestations reprises à la nomenclature visée à l'article 35, § 1er, cette mention est indiquée par le numéro d'ordre à ladite nomenclature, ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l'assurance sur la proposition du conseil technique compétent en fonction de la nature des prestations; les prestations ne donnant pas lieu à une intervention de l’assurance obligatoire sont mentionnées par un libellé;


Om een goede informatie aan de rechthebbende te garanderen over elke verstrekking, wordt voorzien dat deze worden vermeld op een bepaalde manier (zoals bijvoorbeeld het rangnummer voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 35, §1 van de wet) of door een omschrijving.

En vue d’assurer au bénéficiaire une bonne information sur chacune des prestations, il est prévu que celles-ci soient désignées par des mentions (comme par exemple le numéro d’ordre pour les prestations figurant à la nomenclature des prestations de santé visées à l’article 35, § 1er, de la loi) ou encore par des libellés.


w