Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrifugerotor met vaste hoek
Per ongeluk vast in autodeur
Per ongeluk vast in kampeerbed
Per ongeluk vast in roltrap
Per ongeluk vast in vouwdeur
Vast hulpmiddelsysteem voor positionering
Vaste bidet
Vaste oproepknop

Vertaling van "bedienen vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur

noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée










cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn geen studies uitgevoerd om het effect van CRESTOR op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen vast te stellen.

On n’a pas réalisé d’étude pour déterminer l’effet de CRESTOR sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.


Er zijn geen specifieke onderzoeken verricht om het directe effect van Tracleer op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen vast te stellen.

Aucune étude spécifique n’ a été conduite pour évaluer l’effet de Tracleer sur l’aptitude à conduire ou à utiliser des machines.


4.7 Beïnvloeding van de rijvaardigheid en van het vermogen om machines te bedienen Zoals geldt voor andere stoffen die werkzaam zijn op het centraal zenuwstelsel dienen patiënten die met XANAX worden behandeld, te worden gewaarschuwd voor het besturen van motorrijtuigen of het bedienen van gevaarlijke machines, tot het vast staat dat ze geen duizeligheid of sufheid ondervinden.

4.7 Effets sur l'aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines Comme c'est le cas pour d'autres substances qui agissent sur le système nerveux central, les patients traités par XANAX doivent être mis en garde en ce qui concerne la conduite de véhicules motorisés et l'utilisation de machines dangereuses, jusqu'à ce qu'il soit établi qu'ils n'éprouvent pas de vertiges ni d'hébétude.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken, moeten patiënten ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden door het gebruik van oxazepam.

Comme tous les patients utilisant des médicaments actifs sur le système nerveux central, les patients doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’ils soient certains de ne pas présenter de somnolence ou d'étourdissements suite à la prise d'oxazépam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden ten gevolge van Temesta oplossing voor injectie.

Comme c'est le cas pour tous les patients qui utilisent des médicaments dotés d'un effet inhibiteur sur le système nerveux central, les patients qui prennent du lorazépam doivent être informés qu'ils ne peuvent utiliser de machines dangereuses ni conduire de véhicules automobiles jusqu'à ce qu'ils soient certains qu'ils ne présentent pas de somnolence ni de vertiges du fait de l'administration de Temesta solution injectable.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden van Lorazepam Mylan.

Comme tous les patients utilisant des médicaments dotés d’un effet de dépression du système nerveux central, les patients sous lorazépam doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’il soit établi que Lorazepam Mylan ne provoque pas chez eux de la somnolence ou des vertiges.


Net zoals alle patiënten die geneesmiddelen met een remmend effect op het centrale zenuwstelsel gebruiken moeten patiënten die lorazepam gebruiken ervoor gewaarschuwd worden dat ze geen gevaarlijke machines mogen bedienen of voertuigen mogen besturen tot vast staat dat ze niet slaperig of duizelig worden van Temesta/Temesta Expidet.

Comme tous les patients utilisant des médicaments dotés d’un effet de dépression du système nerveux central, les patients sous lorazépam doivent être prévenus qu’ils ne peuvent pas se servir de machines dangereuses ou conduire des véhicules jusqu’à ce qu’il soit établi que Temesta/Temesta Expidet ne provoque pas chez eux de la somnolence ou des vertiges.


Geldt voor vaste vormen, IV en IM De patiënten moeten worden gewaarschuwd voor mogelijke slaperigheid, duizeligheid of convulsies en het advies krijgen om geen voertuigen te besturen of machines te bedienen wanneer deze symptomen optreden.

Pour les formes solides, IV et IM On avertira les patients de la possibilité de somnolence, d’étourdissements ou de convulsions et on leur conseillera de ne pas conduire de véhicules et de ne pas utiliser de machines si ces symptômes surviennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedienen vast' ->

Date index: 2024-03-15
w