Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedienen is dus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rijvaardigheid of het vermogen om machines te bedienen kunnen dus verstoord worden.

Par conséquent, l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines peut être altérée.


Informatie betreffende de beïnvloeding van de rijvaardigheid en van het vermogen om machines te bedienen is dus normaal gezien niet relevant.

L'information concernant l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines n’est donc normalement pas relevante.


4.7 Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Sommige bijwerkingen (bv. symptomen van daling van de bloeddruk zoals duizeligheid) kunnen het concentratie- en reactievermogen van de patiënt verstoren en dus een risico inhouden in situaties waarin die vermogens van bijzonder belang zijn (bv. een voertuig of machines bedienen).

dès lors constituer un risque dans les situations où ces aptitudes sont d'une importance particulière (par ex., la conduite d’un véhicule ou l’utilisation d’une machine).


4.7. Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen De inname van Lamisil tabletten kan duizeligheid veroorzaken en kan dus het vermogen om rijtuigen te besturen of machines te bedienen beïnvloeden.

4.7. Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines La prise de Lamisil comprimés peut provoquer des vertiges et peut donc influencer la capacité à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.7. Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Quetiapine heeft een kleine of matige invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen.Vanwege de primaire effecten op het centrale zenuwstelsel kan quetiapine slaperigheid en duizeligheid veroorzaken en dus interfereren met activiteiten waarbij geestelijke alertheid vereist is.

4.7. Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines La quétiapine a un effet mineur ou modéré sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Compte tenu de ses effets sur le système nerveux central principalement, la quétiapine peut induire de la somnolence et des étourdissements et interférer de la sorte avec les activités qui nécessitent de la vigilance mentale.


4.7. Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Metformax 850 als monotherapie leidt niet tot hypoglykemie en heeft dus geen invloed op het vermogen voertuigen te besturen en machines te bedienen.

4.7. Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines Metformax 850 en monothérapie n’entraîne pas d’hypoglycémie, et n’a donc pas d’effet sur l’aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Ellebogen en polsen worden bij het bedienen van een toetsenbord dus best in een zo neutraal mogelijke positie gehouden.

Lorsqu’on travaille au clavier, il est donc préférable de garder les coudes et les poignets dans la position la plus neutre possible.


Sommige bijwerkingen (bv. symptomen van daling van de bloeddruk zoals duizeligheid) kunnen het concentratie- en reactievermogen van de patiënt verstoren en dus een risico inhouden in situaties waarin die vermogens van bijzonder belang zijn (bv. een voertuig of machines bedienen).

Certains effets indésirables (p. ex. symptômes d’une baisse de la tension artérielle, tels qu'étourdissement), peuvent altérer la capacité de concentration et de réaction du patient, et peuvent donc constituer un risque dans des situations où ces capacités sont essentielles (p. ex. lors de la conduite d’un véhicule ou de l’utilisation de machines).




Anderen hebben gezocht naar : bedienen is dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedienen is dus' ->

Date index: 2025-01-02
w