Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basisprogramma » (Néerlandais → Français) :

Naast de gemeenschappelijke basisprogramma’s moeten verschillende opleidingstakken voorzien worden, aangepast aan de specifieke noden van diverse specialismen of betrokken activiteiten (bijvoorbeeld : voor de huisarts- en de bedrijfsgeneeskunde).

A côté de troncs communs, différentes orientations doivent être prévues pour répondre aux besoins spécifiques des différentes spécialités ou activités concernées (par exemple: pour les médecins du travail, ou les médecins généralistes).


De gesprekken onderlijnen de problemen die samenhangen met de schaarste aan huisartsen en geven, evenals de Delphi-studie, verschillende mogelijkheden aan om de erkenning van de rol van de huisarts te verbeteren (gemeenschappelijk basisprogramma tussen specialist en huisarts, geïntegreerd dossiersysteem tussen specialisten en huisartsen, herdefiniëring van de echelonnering van de zorg).

Les entretiens soulignent les problèmes liés à la pénurie de médecins généralistes et donnent de même que le Delphi, plusieurs pistes pour améliorer la reconnaissance du rôle du généraliste (tronc commun de formation entre spécialiste et généraliste, système intriqué de dossiers entre spécialistes et généralistes, redéfinition de l’échelonnement des soins).


Zo kan worden gedacht aan een gemeenschappelijk basisprogramma huisartsgeneeskunde voor toekomstige huisartsen én specialisten, aan het vroeger confronteren van de studenten met de huisartsgeneeskunde en aan de organisatie van kwaliteitsvolle stages.

La sélection et la formation des étudiants en médecine pourraient être améliorées par l’instauration d’un tronc commun de formation en médecine générale entre généralistes et spécialistes, une confrontation plus rapide à la médecine générale et l’organisation de stages de qualité.


o Verbetering van de selectie en de universitaire vorming van studenten wat een gemeenschappelijk basisprogramma in de opleiding van huisartsen en specialisten impliceert, een snellere confrontatie met de algemene geneeskunde en de organisatie van kwaliteitsvolle stages.

o Amélioration de la sélection et de la formation universitaire des étudiants impliquant un tronc commun de formation entre généralistes et spécialistes, une confrontation plus rapide à la médecine générale et l’organisation de stages de qualité.


gemeenschappelijk basisprogramma in de opleiding van huisartsen en specialisten in, en een snellere confrontatie met de algemene geneeskunde en de organisatie van kwaliteitsvolle stages; o Invoeren van een gecentraliseerd dossiersysteem tussen specialisten en huisartsen, grotere

o Amélioration de la sélection et de la formation universitaire des étudiants impliquant un tronc commun de formation entre généralistes et spécialistes, une confrontation plus rapide à la médecine générale et l’organisation de stages de qualité ;


Er wordt een opleiding van twee jaar voorgesteld, die een effectieve beroepsactiviteit in een erkend revalidatiecentrum moet omvatten - dat is de huidige toestand – inclusief een interuniversitaire theoretische opleiding met een gemeenschappelijk basisprogramma over de specifieke revalidatiebegrippen.

Il est proposé une formation de 2 ans devant comprendre une activité professionnelle effective à un centre de réadaptation agréé pour la formation, ce qui est la situation actuelle, comprenant une formation théorique inter-universitaire comprenant le tronc commun sur les notions spécifiques à la réadaptation.


Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg moet ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).

En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Le Service des soins de santé ainsi que le Service de indemnités de l’INAMI devront en outre constituer une documentation à partir de cette concertation, documentation qui devrait aboutir à terme à l’établissement de circulaires (actions-engagements 2 et 4).


Binnen België vindt in dit verband ook overleg plaats tussen de KSZ – die het elektronische luik coördineert en de basisprogramma’s zal ontwikkelen -, het RIZIV en de VI. Op basis van dit overleg zal ook documentatie door de DGV en de DU van het RIZIV worden opgemaakt, die uiteindelijk zullen uitmonden in omzendbrieven (actie-verbintenissen 2 en 4).

En Belgique, une concertation a également lieu à ce sujet entre la BCSS – qui coordonne le volet électronique et développera les programmes de base -, l’INAMI et les OA. Dans le prolongement de cette concertation, le SSS et le SI de l’INAMI concevront également des documents qui aboutiront finalement à la création de circulaires (actions-engagements 2 et 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisprogramma' ->

Date index: 2024-08-15
w