Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Vertaling van "bandagist vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het akkoord van de adviserend-geneesheer niet is gegeven op de datum van deze omzendbrief: het ziekenfonds moet aan de bandagist vragen om hem een aangepaste bijlage 20 te sturen, waarop de voorgevormde zit en de voorgevormde rug expliciet worden vermeld, zodat de adviserend-geneesheer een beslissing omtrent deze aanpassingen kan nemen.

Si l’accord du médecin-conseil n’a pas été donné à la date de la présente circulaire : la mutuelle doit demander au bandagiste de lui envoyer une annexe 20 adaptée, sur laquelle le siège préformé et le dossier préformé figurent explicitement, de façon à ce que le médecin-conseil puisse prendre une décision pour le remboursement de ces adaptations.


Een bepaling wordt ingeschreven die de bandagist toelaat om een supplement aan de patiënt te vragen voor het afleveren van de therapeutische elastische beenkousen.

Une disposition est inscrite, afin que le bandagiste puisse demander un supplément au patient pour la délivrance des bas élastiques thérapeutiques pour la jambe.


Dankzij deze inlichtingen zal u, als bandagist, in staat zijn om de patiënt in het begin van de procedure te informeren over de wenselijkheid om de overdracht van zijn dossier naar het Fonds al dan niet te vragen. Zo kunnen een aantal teleurstellingen voorkomen worden.

Grâce à ces renseignements, vous serez à même, en tant que bandagiste, d’informer le patient, en début de procédure, de l’opportunité de demander ou non le transfert de son dossier vers le Fonds dont il relève, et ainsi éviter un certain nombre de désillusions.


Als hij dat nodig acht, kan hij zowel aan de voorschrijvend geneesheer als aan de bandagist (of het multidisciplinair team in voorkomend geval) bijkomende informatie vragen.

S’il l’estime nécessaire, il peut demander des renseignements complémentaires aussi bien au médecin-prescripteur qu’au bandagiste (voire à l’équipe multidisciplinaire le cas échéant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Een bepaling wordt ingeschreven die de bandagist toelaat om een supplement aan de patiënt te vragen voor het afleveren van de therapeutische elastische beenkousen.

- Une disposition est inscrite, afin que le bandagiste puisse demander un supplément au patient pour la délivrance des bas élastiques thérapeutiques pour la jambe.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     bandagist vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bandagist vragen' ->

Date index: 2021-10-29
w