Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoeben
Amoeben
Appendicitis
Balanitis
Balanitis
Balanitis door
Balanitis door Candida
Balanitis xerotica obliterans
Candida
Candida
Contragewicht voor balans
Elektronische analytische balans
Ontsteking van de eikel
Urethritis
Weegkamer van analytische balans

Traduction de «balans voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balanitis door | amoeben (A06.8) | balanitis door | Candida (B37.4)

Balanite (à):amibienne (A06.8+) | Candida (B37.4+)


balanitis | ontsteking van de eikel

balanite | inflammation de la muqueuse du gland de la verge














amoeben | appendicitis | amoeben | balanitis (N51.2)

Appendicite | Balanite+ (N51.2*) | amibienne


Candida | balanitis (N51.2) | Candida | urethritis (N37.0)

Balanite+ (N51.2*) | Urétrite+ (N37.0*) | à Candida
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kunnen uit farmacovigilantiegegevens ongewenste effecten aan het licht komen die de balans voordeel/ nadeel op een negatieve wijze blijken te beïnvloeden.

Par ailleurs, des données de pharmacovigilance peuvent révéler la survenue d’effets indésirables qui semblent faire pencher la balance bénéfice/ risque du côté négatif.


Hoewel skeletspieraandoeningen geen contra-indicatie vormen voor het voorschrijven van een statine, kunnen bepaalde predisponerende factoren het risico van spiertoxiciteit verhogen en daarom een zorgvuldige evaluatie van de voordeel/risico-balans en speciale klinische monitoring rechtvaardigen.

Bien qu’il n’y ait pas de contre-indication d'ordre musculaire à la prescription d'une statine, certains facteurs prédisposants peuvent augmenter le risque de toxicité musculaire et en conséquence justifient une évaluation soigneuse du rapport bénéfice/risque et une surveillance clinique


Redenen voor één extra hernieuwing Gebaseerd op de CHMP beoordeling van de data met betrekking tot kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid, inclusief alle variaties geïntroduceerd na verlening van de handelsvergunning, beschouwt de CHMP door consensus dat het risico-voordeel balans van Ecalta voor de behandeling van invasieve candidiasis positief blijft en beveelt daarom de hernieuwing van de handelsvergunning aan.

Sur la base des données de qualité, de sécurité et d’efficacité revues par le CHMP, incluant toutes les modifications introduites depuis l’obtention de l'autorisation de mise sur la marché, le CHMP considère par consensus que le rapport bénéfice-risque d'Ecalta dans le traitement des candidoses invasives reste favorable et recommande donc le renouvellement de l'autorisation de mise sur le marché.


Bij patiënten die eerder een hersenbloeding of lacunair infarct hebben gehad is de balans tussen risico en voordeel van 80 mg atorvastatine onduidelijk.

Chez les patients ayant un antécédent d'AVC hémorragique ou d'infarctus lacunaire, la balance bénéfice/risque de l'atorvastatine 80 mg est incertaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten die eerder een hersenbloeding of lacunair infarct hebben gehad, is de balans tussen risico en voordeel van 80 mg atorvastatine onduidelijk.

Chez les patients ayant un antécédent d'AVC hémorragique ou d'infarctus lacunaire, la balance bénéfice/risque de l'atorvastatine 80 mg est incertaine.


Het CHMP is, na beoordeling van de aanvraag, van mening dat de risico-voordeel balans gunstig is om de voorwaardelijke vergunning voor het in de handel brengen te verlenen zoals verder uitgelegd in het European Public Assessment Report.

Après examen de la demande, le CHMP est d’avis que le rapport bénéfice/risque est favorable à une recommandation d’octroi de l’autorisation de mise sur le marché conditionnelle, comme expliqué plus en détail dans le rapport européen public d’évaluation.


Gebaseerd op de bekende interactie van voriconazol met laag gedoseerd ritonavir (zie de productinformatie van voriconazol), dient de gelijktijdige toediening van tipranavir/r en voriconazol vermeden te worden, tenzij een beoordeling van de balans tussen voordeel en risico voor de patiënt het gebruik van voriconazol rechtvaardigt.

Sur la base de l’interaction connue entre le voriconazole et le ritonavir à faible dose (voir le RCP du voriconazole) la co-administration de tipranavir/r et de voriconazole doit être évitée, à moins qu’une évaluation du rapport bénéfice/risque pour le patient ne justifie l’utilisation du voriconazole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balans voordeel' ->

Date index: 2023-12-17
w