Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bacts in samenwerking met " (Nederlands → Frans) :

Na 1 jaar en uiterlijk op 31/12/2012, alsook na 3 jaar en uiterlijk op 31/12/2014 , moet de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten een beknopt verslag opstellen op basis van de verzamelde gegevens.

Après 1 an et au plus tard le 31/12/2012 ainsi qu’après 3 ans et au plus tard le 31/12/2014 , le BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger à l’intention du Collège des médecins-directeurs et du Conseil technique des implants, un rapport sommaire sur la base des données collectées.


Na 2 jaar en uiterlijk 31/12/2013 moeten de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten een tussentijds verslag opstellen op basis van de verzamelde gegevens.

Après 2 ans et au plus tard le 31/12/2013, la BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger à l’intention du Collège des médecinsdirecteurs et du Conseil technique des implants, un rapport intermédiaire sur la base des données collectées.


Voor het verstrijken van de termijn van de akkoordverklaring en ten laatste op 1 april 2015 moeten de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten op basis van de verzamelde gegevens (alsmede van de wetenschappelijke literatuur ter zake) ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten, een eindrapport opstellen.

Avant l’expiration de la déclaration d’accord et au plus tard le 1 er avril 2015, la BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger un rapport final sur la base des données collectées (ainsi que de la littérature scientifique en la matière) à l’intention du Collège des médecins-directeurs et du Conseil technique des implants.


Na 2 jaar en uiterlijk op 31/12/2013 moeten de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten een tussentijds verslag opstellen op basis van de verzamelde gegevens.

Après 2 ans et au plus tard le 31/12/2013, le BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger à l’intention du Collège des médecinsdirecteurs et du Conseil technique des implants, un rapport intermédiaire sur la base des données collectées.


Voor het verstrijken van de termijn van de akkoordverklaring en ten laatste 1 april 2015 moeten de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten op basis van de verzamelde gegevens (alsmede van de wetenschappelijke literatuur ter zake) ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten, een eindrapport opstellen.

Avant l’expiration de la déclaration d’accord et au plus tard le 1 er avril 2015, la BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger un rapport final sur la base des données collectées (ainsi que de la littérature scientifique en la matière) à l’intention du Collège des médecins-directeurs et du Conseil technique des implants.


Ontwikkeld in samenwerking met RegeneRx Biopharmaceutical Inc (VS) Licentie verleend aan Debiopharm S.A (CH) Ontwikkeld door Iperboreal Pharma S.r.l (I) Eigendom van sigma-tau Research Switzerland S.A (CH) Licentie van Gentium S.p.A (I) voor de Amerikaanse markt Beheerd door sigma-tau Research Switzerland S.A (CH) Ontwikkeld in samenwerking met SciClone Pharmaceuticals International Ltd (VS) Ontwikkeld in samenwerking met Medicines for Malaria Venture (CH) In samenwerking met Walter Reed Army Institute of Research (VS)

Co-développement avec RegeneRx Biopharmaceutical Inc (USA) Cédé sous licence à Debiopharm S.A (CH) Développement par Iperboreal Pharma S.r.l (I) Propriété de sigma-tauResearch Switzerland S.A (CH) Sous licence de Gentium S.p.A (I) pour le marché américain Géré par sigma-tauResearch Switzerland S.A (CH) Co-développé avec SciClone Pharmaceuticals International Ltd (USA) Co-développé avec Medicines for Malaria Venture (CH) En collaboration avec Walter Reed Army Institute of Research (USA)


Toegankelijkheid van medische richtlijnen – Samenwerking tussen de overheid en het Belgisch Centrum voor op evidentie gebaseerde medische geneeskunde – Resultaten van de samenwerking – Samenwerking met het Kenniscentrum 525

Accessibilité des directives médicales - Collaboration entre le pouvoir public et le Centre belge d’«evidence based medecine» – Résultats de la collaboration – Collaboration avec le Centre d’expertise 525


Toegankelijkheid van medische richtlijnen – Samenwerking tussen de overheid en het Belgisch Centrum voor op evidentie gebaseerde medische geneeskunde – Resultaten van de samenwerking – Samenwerking met het Kenniscentrum.

Accessibilité des directives médicales - Collaboration entre le pouvoir public et le Centre belge d’«evidence based medecine» - Résultats de la collaboration


Prassis - Istituto di Ricerche Sigma-tau Pharma Belgium bvba - Het onderzoeksinstituut Prassis, dat in 1985 werd opgericht door de sigma-tau groep, vormt het referentiecentrum van sigma-tau voor onderzoek met betrekking tot de genetische en moleculaire mechanismen van cardiovasculaire stoornissen; deze activiteit wordt uitgevoerd in nauwe samenwerking met de faciliteit voor O&O van sigma-tau.

Prassis - Istituto di Ricerche Sigma-tau Pharma Belgium sprl - Créé par le groupe sigma-tau en 1985, l'Institut de recherche de Prassis constitue le centre de référence de sigma-tau pour la recherche sur les mécanismes génétiques et moléculaires des troubles cardio-vasculaires, cette activité étant menée en étroite collaboration avec les infrastructures de R&D de sigma-tau.


Onderzoeksactiviteiten worden vaak uitgevoerd in samenwerking met leidende nationale en internationale academische referentiecentra, zoals het Istituto dei Tumori in Milaan, het Europese instituut voor oncologie en diverse universiteiten, waaronder, bijvoorbeeld, die van Rome, Milaan, Parma, Siena, Brescia, Napels en Pisa.

Les activités de recherche sont généralement menées avec la collaboration des principaux centres académiques nationaux et internationaux de référence, tels que l'Istituto dei Tumori à Milan, l'Institut européen d'oncologie ainsi que différentes universités, notamment celles de Rome, Milan, Parme, Sienne, Brescia, Naples et Pise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bacts in samenwerking met' ->

Date index: 2024-09-29
w