Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «available in over 50 countries » (Néerlandais → Français) :

Xolair (USD 211 million, +42% lc, only Novartis sales), a biotechnology therapy for moderate to severe allergic asthma that targets a root cause of this disease, is now available in over 50 countries worldwide.

Xolair (USD 211 millions, +42% en m. l., chiffre d’affaires de Novartis uniquement), traitement biotechnologique contre l’asthme allergique modéré à sévère, qui cible une cause fondamentale de la maladie, est maintenant disponible dans plus de cinquante pays.


Reclast/Aclasta (USD 142 million, +23% cc), the only once-yearly osteoporosis treatment available in over 90 countries, maintained a steady pace of growth.

Aclasta/Reclast (USD 142 millions, +23% tcc), le seul traitement contre l’ostéoporose administré par une perfusion unique par an, est disponible dans plus de 90 pays et progresse avec régularité.


Reclast/Aclasta (USD 143 million, +15% cc) is the only once-yearly osteoporosis therapy available in over 90 countries.

Aclasta/Reclast (USD 143 millions, +15% tcc) est l’unique traitement contre l’ostéoporose administré en perfusion une seule fois par an et disponible dans plus de 90 pays.


Exelon/Exelon Patch (USD 687 million, +24 % lc), a therapy for mild to moderate forms of Alzheimer’s disease dementia as well as dementia linked with Parkinson’s disease, now achieves more than half of its sales from Exelon Patch, the novel skin patch launched in late 2007 and now available in more than 50 countries worldwide.

Exelon/Exelon Patch (USD 687 millions, +24% en m. l.), traitement des formes légères à modérées de la maladie d'Alzheimer et de la démence associée à la maladie de Parkinson, a bénéficié du lancement à fin 2007 d’Exelon Patch, une nouvelle formulation de patch transdermique, qui est désormais disponible dans plus de 50 pays.


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


Lucentis (USD 523 million, +42% lc), a biotechnology eye therapy approved in more than 80 countries, generated ongoing dynamic growth in Europe, Latin America, Japan and key emerging markets based on its status as the only treatment proven to maintain and improve vision in patients with “wet” age-related macular degeneration, a leading cause of blindness in people over age 50.

Lucentis (USD 523 millions, +42% en m. l.), traitement biotechnologique des yeux autorisé dans plus de 80 pays, a enregistré une croissance dynamique et continue en Europe, en Amérique latine, au Japon et dans des marchés émergents clés. Il est le seul traitement à avoir prouvé sa capacité de conserver et d’améliorer la vision chez des patients atteints de dégénération maculaire «humide», principale cause de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans.


In the United States, there are hundreds of similar drinks available, their caffeine content per unit varying from 50 to over 500 mg (Reissig et al., 2009).

Aux Etats-Unis, des centaines de boissons de ce genre sont disponibles, avec des teneurs en caféine variant de 50 à plus de 500 mg par unité (Reissig et al., 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'available in over 50 countries' ->

Date index: 2021-01-16
w