Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "availability in more than 80 countries " (Nederlands → Frans) :

Zortress/Certican (USD 35 million, +19% cc), a transplantation medicine to prevent organ rejection in adult kidney and heart transplantation, continues to grow based on its availability in more than 80 countries and its US launch for adult kidney transplantation in April, 2010, under the brand name Zortress and is currently in two Phase III studies with global participation in heart transplantation, and also a worldwide study for liver transplantation.

Certican/Zortress (USD 35 millions, +19% tcc) est un médicament destiné à prévenir le rejet des organes dans les transplantations du rein et du cœur chez l’adulte.


Certican/Zortress (USD 36 million, +33% cc) is now available in more than 80 countries to prevent organ rejection in adult kidney transplantation, heart transplantation, or both.

Certican/Zortress (USD 36 millions, +33% tcc), un médicament destiné à prévenir le rejet d’organes dans les transplantations du rein et du cœur chez les adultes, est maintenant disponible dans plus de 80 pays.


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


Exelon/Exelon Patch (USD 687 million, +24 % lc), a therapy for mild to moderate forms of Alzheimer’s disease dementia as well as dementia linked with Parkinson’s disease, now achieves more than half of its sales from Exelon Patch, the novel skin patch launched in late 2007 and now available in more than 50 countries worldwide.

Exelon/Exelon Patch (USD 687 millions, +24% en m. l.), traitement des formes légères à modérées de la maladie d'Alzheimer et de la démence associée à la maladie de Parkinson, a bénéficié du lancement à fin 2007 d’Exelon Patch, une nouvelle formulation de patch transdermique, qui est désormais disponible dans plus de 50 pays.


Exelon/Exelon Patch (USD 954 million, +22% lc), a therapy for mild to moderate forms of Alzheimer’s disease dementia as well as dementia linked with Parkinson’s disease, achieved more than half of its sales from Exelon Patch, the novel skin patch launched in late 2007 that is now available in more than 60 countries worldwide.

Exelon/Exelon Patch (USD 954 millions, +22% en m. l) est un traitement des formes légères à modérées de la maladie d'Alzheimer et de la démence associée à la maladie de Parkinson. Plus de la moitié des ventes est réalisée par Exelon Patch, une nouvelle formulation de patch transdermique lancée fin 2007 et désormais disponible dans plus de 60 pays.


Other Pharmaceuticals products Lucentis (USD 858 million, +48% lc), a biotechnology eye therapy approved in more than 80 countries, delivered sustained growth on top performances in France, the United Kingdom, Australia and Japan.

Autres produits de Pharmaceuticals Lucentis (USD 858 millions, +48% en m. l.), traitement biotechnologique des yeux autorisé dans plus de 80 pays, a enregistré une croissance dynamique et continue, à la suite des excellentes performances enregistrées en France, au Royaume-Uni, en Australie et au Japon.


Extavia (USD 26 million), for patients with relapsing forms of multiple sclerosis (MS), was first launched in the European Union in early 2009 and is now available in more than 15 countries, including the US where it was launched recently after regulatory approval was granted in August 2009.

Extavia (USD 26 millions), pour les malades atteints de formes cycliques de sclérose en plaques (SEP), a été commercialisé d’abord dans l’Union européenne début 2009.


A national MRSA surveillance program was launched in collaboration with the federal Scientific Institute of Public Health and the reference laboratory for staphylococci (ULB-Erasme) to monitor the prevalence and incidence of MRSA in Belgian hospitals 22 and a decrease was observed after more than 80 % of the hospitals had adopted the national guidelines.

Un programme national de surveillance de MRSA a été lancé en collaboration avec l'Institut scientifique fédéral de Santé publique et le laboratoire de référence pour les staphylocoques (ULB-Erasme) afin de surveiller la prévalence et l’incidence de MRSA dans les hôpitaux belges 22 .


If no other data are available, an arbitrary cut-off point of 48 hours is used, i.e. nosocomial acquisition is defined as a MRSA strain firstly isolated from a patient who had been hospitalised for more than 48 hours.

- Connaissance d’une colonisation ou d’une infection à partir d’une admission ou d’un hôpital ou d’un service précédents. Si aucune autre donnée n'est disponible, une limite arbitraire de 48 heures est appliquée, c.-à-d. que l'acquisition nosocomiale est définie comme une souche de MRSA d’abord isolée d’un patient qui avait été hospitalisé pendant plus de 48 heures.


The risk evaluation in case of pregnancy proved to be more difficult: it is true that most of the epidemiological studies available at the time led to the conclusion that a total caffeine intake of less than 300 mg/day does not constitute a problem.

L’évaluation du risque par rapport à la grossesse leur a paru plus difficile: la plupart des études épidémiologiques disponibles à cette époque les ont amené à penser qu’un apport global en caféine inférieur à 300 mg/jour ne pose pas de problème mais la question des effets possibles sur la descendance d’un apport supérieur à cette valeur restait toutefois sans réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'availability in more than 80 countries' ->

Date index: 2023-01-18
w