Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autopsie mag in beginsel " (Nederlands → Frans) :

Een autopsie mag in beginsel (er bestaan uitzonderingen: bijv. de gerechtelijke autopsie) enkel met de toestemming van de betrokkene gegeven tijdens zijn leven of, na zijn overlijden, met toestemming van zijn nabestaanden.

Une autopsie ne peut en principe être réalisée qu’après autorisation de l’intéressé, donnée de son vivant ou, après son décès, celle de ses parents proches (des exceptions existent comme p.ex. l’autopsie judiciaire).


Een autopsie mag in beginsel (er bestaan uitzonderingen: bijv. de gerechtelijke autopsie) enkel met de toestemming van de betrokkene gegeven tijdens zijn leven of, na zijn overlijden, met toestemming van zijn nabestaanden (Nys, 2006).

Une autopsie ne peut en principe être réalisée qu’après autorisation de l’intéressé, donnée de son vivant ou, après son décès, celle de ses parents proches (des exceptions existent comme p.ex. l’autopsie judiciaire) (Nys, 2006).


Bovendien mag het beginsel van de gelijkstelling niet leiden tot resultaten die objectief ongerechtvaardigd zijn of tot een cumulatie van prestaties van dezelfde aard voor hetzelfde tijdvak.

De plus, le principe d’assimilation ne peut donner lieu à des résultats objectivement injustifiés ou à un cumul de prestations de même nature pour la même période.


Dit beginsel mag ook niet interfereren met dat van de samentelling van de tijdvakken van verzekering, werk, activiteit of verblijf die vervuld zijn onder de wetgeving van een andere lidstaat.

Il ne faut pas non plus que ce principe interfère avec celui de totalisation des périodes d’assurance, d’emploi, d’activité ou de résidence accomplies sous la législation d’un autre Etat membre.


Niettemin heeft het Hof erop gewezen dat het voormelde algemeen beginsel niet mag gelden in een situatie waarin de betrokkene mogelijk een buitensporige last moet dragen als gevolg van de maatregel die hem een voordeel ontneemt” (EHRM, 14.02.2012, B. t. Verenigd Koninkrijk, § 60).

Cependant, la Cour a observé que le principe général précité ne peut prévaloir dans une situation dans laquelle la personne concernée est susceptible de supporter une charge excessive résultant de la mesure qui la prive d’un avantage” (CEDH, 14.02.2012, B. c./ Royaume-Uni, § 60).


De Nationale Raad heeft altijd het beginsel voorgestaan dat de behandelend geneesheer gebonden is door het beroepsgeheim en derhalve in geen enkel geval aan de verzekeringsmaatschappij inlichtingen betreffende de vroegere gezondheidstoestand van de verzekerde of diagnostische gegevens, mag verstrekken.

Le Conseil national a toujours défendu le principe que le respect du secret professionnel n'autorise jamais le médecin traitant à renseigner l'assurance sur l'état de santé antérieur de l'assuré ni sur le diagnostic.


3. Conform het beginsel van de niet-commercialisering van het menselijk lichaam mag deze praktijk geen aanleiding geven tot een commerciële afdwaling.

3. En application du principe de la non-commercialisation du corps humain, cette pratique ne peut donner lieu à une dérive commerciale.


Dit impliceert, overeenkomstig artikel 33 van de Code van geneeskundige Plichtenleer(2) , dat er in beginsel geen geheim bestaat tussen de arts en de patiënt en dat deze door de arts werkelijk ingelicht wordt over zijn gezondheidsproblemen; de patiënt kan vrij beschikken over zijn medische persoonsgegevens en de arts mag aan de patiënt de medische verklaringen bezorgen die deze nodig heeft voor het sluiten of het uitvoeren van een persoonsverzekeringsovereenkomst.

Ceci implique qu'en principe, conformément à l'article 33 du Code de déontologie médicale(2) , il n'y a pas de secret entre le médecin et le patient et que ce dernier est réellement informé par le médecin de ses problèmes de santé; le patient peut disposer librement de ses données médicales à caractère personnel et le médecin peut fournir au patient les certificats médicaux dont ce dernier a besoin pour conclure ou exécuter un contrat d'assurance de personnes.


In beginsel mag een doctor in de geneeskunde niet gelijktijdig ingeschreven zijn bij de Orde der geneesheren en derhalve het recht genieten om het medisch beroep uit te oefenen, en tevens werkzaam zijn als ziekenverzorger, dit om onder meer elk deontologisch en professioneel conflict te voorkomen.

En principe, un docteur en médecine ne peut pas simultanément être inscrit à l'Ordre des médecins et donc avoir un droit de pratique médicale d'une part et, d'autre part être occupé en qualité de personnel soignant afin d'éviter entre autre tout conflit d'ordre déontologique et professionnel.


Op dat gebied mag de procureur des Konings een autopsie slechts opleggen in geval van gewelddadige of verdachte dood.

En ce domaine, le procureur du Roi ne peut ordonner une autopsie qu’en cas de mort violente ou suspecte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autopsie mag in beginsel' ->

Date index: 2024-08-30
w