Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "auteurs mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze trials hebben het voor de auteurs mogelijk gemaakt om te besluiten dat het lactaatgehalte in het serum en de perfusieparameters (hoge resistentie) een disfunctioneren van het orgaan na MP kunnen voorspellen (Hamed et al., 2009).

Ces essais ont permis aux auteurs de conclure que les taux de lactate sérique et les paramètres de perfusion (haute résistance) sont prédictifs d’un dysfonctionnement du greffon après MP (Hamed et al., 2009).


De auteur van het editoriaal benadrukt dat de gunstige resultaten werden gezien met simvastatine in een dosis van 40 mg per dag, en dat hogere doses mogelijk niet even veilig zijn; gezien de terugtrekking van cerivastatine in 2001 [zie Folia september 2001 ] is het volgens de auteur van hetzelfde editoriaal belangrijk dat geneesmiddelen worden gebruikt in de dosis waarvoor doeltreffenheid en veiligheid is bewezen.

L’auteur de l’éditorial souligne que ces résultats bénéfiques ont été rapportés avec la simvastatine à une dose de 40 mg par jour, et que des doses plus élevées pourraient ne pas être aussi sûres. Suite au retrait du marché de la cérivastatine en 2001 [voir Folia de septembre 2001 ], l’auteur de cet éditorial estime qu’il est important que les médicaments soient utilisés aux doses avec lesquelles leur efficacité et leur sécurité d’emploi ont été démontrées.


Hoewel de auteurs van het artikel het belang van inhalatiecorticosteroïden in de aanpak van astma niet in vraag stellen, wijzen zij op de mogelijke effecten op de bijnierschors, vooral bij hoge doses.

Bien que les auteurs de l’article ne remettent pas en question l’importance des corticostéroïdes à inhaler dans la prise en charge de l’asthme, ils attirent l’attention sur les effets possibles sur la glande surrénale, surtout à doses élevées.


Volgens de auteur van het editoriaal bij deze studie blijft het risico van voorkamerfibrillatie door bisfosfonaten, althans bij orale toediening, gering, en weegt het mogelijke risico niet op tegen het nut van deze geneesmiddelen in de preventie van osteoporotische fracturen; de gegevens over voorkamerfibrillatie bij intraveneuze toediening nopen tot voorzichtigheid en dienen verder te worden onderzocht.

D’après l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, le risque de fibrillation auriculaire dû aux diphosphonates, du moins en cas d’administration par voie orale, reste faible, et ce risque potentiel ne contrebalance pas l’intérêt de ces médicaments dans la prévention des fractures ostéoporotiques; les données concernant le risque de fibrillation auriculaire en cas d’administration intraveineuse incitent à la prudence et nécessitent des études supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteurs vermoeden dat een mogelijke verklaring voor het verschil in prevalentie in Japan (91%) en in de Verenigde Staten (27%) ligt in de sterke associatie tussen gelatine allergie en HLA-DR9, dit is een oppervlakte-receptor die enkel bij personen van Aziatische origine voorkomt.

Les auteurs supposent qu’une explication possible à la différence de prévalence entre le Japon (91 %) et les Etats-Unis (27 %) réside dans la forte association entre allergie à la gélatine et le HLA-DR9, un récepteur de surface présent uniquement chez les personnes d’origine asiatique.


Andere auteurs (Reissig et al., 2009) leggen de nadruk op het gevaar van cafeïne-intoxicatie door het verbruik van deze dranken alsook op de mogelijke inductie van een cafeïneverslaving en van ontwenningssymptomen.

D’autres auteurs (Reissig et al., 2009) soulignent les possibilités d’intoxication à la caféine suite à l’usage de ces boissons, mais aussi les éventualités d’induction d’une dépendance à la caféine ainsi que de symptômes de sevrage.


Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de ...[+++]

Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans groupage sanguin.


De auteurs leiden hieruit af dat het mogelijk is dat het meest uitgesproken effect op de bloedhersenbarrière zich niet afspeelt in de bovenste lagen van de hersenen maar wel op enkele centimeters diepte (Salford et al., 2003).

Les auteurs en déduisent qu’il est possible que l’effet le plus prononcé sur la barrière hématoencéphalique ne se produise pas dans les couches les plus superficielles du cerveau mais bien à quelques centimètres de profondeur (Salford et al., 2003).


De auteurs van dit verslag hopen dat de professionelen die actief zijn binnen het domein van de nucleaire geneeskunde, geneesheren, wetenschappelijk of paramedisch personeel, er geschikte informatie zullen vinden die in hun dagelijkse praktijk nuttig kan zijn. Dit is mogelijk dankzij een vlotte toegang via de website van de Hoge Gezondheidsraad en ook een link vanuit de website van het Belgische Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde (www.belnuc.be).

Les rédacteurs de ce rapport espèrent que les professionnels actifs dans le domaine de la Médecine nucléaire, médecins, scientifiques ou paramédicaux, y trouveront des informations susceptibles de leur être utiles au quotidien et ce grâce à un accès aisé via le site internet du Conseil Supérieur d’Hygiène et un lien établi à partir du site web de la Société Belge de Médecine Nucléaire (www.belnuc.be).


Noot : ondanks de betrokkenheid van anaërobe bacteriën bij mogelijke postoperatieve infecties vinden de meeste auteurs dat antibiotica met een spectrum uitgebreid tot anaëroben of combinaties van cefazoline met een specifiek anti-anaëroob middel, geen betere resultaten opleveren dan cefazoline alleen

Remarque : malgré la mise en evidence de bactéries anaérobies en tant que cause d’infections postopératoires la plupart des auteurs estiment que les antibiotiques ayant un spectre couvrant les anaérobies ou des combinaisons de céfazoline avec un produit spécifiquement anti-anaérobie, ne donnent pas de meilleurs résultats que la céfazoline seule.


w