Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1999 wordt » (Néerlandais → Français) :

Uw brief van 21 april 1999 (kenm. IP/RB/502/4/99 50G0017) aan de Nationale Raad en van 19 april 1999 (kenm. IP/RB/394/4/99 50G0017) aan de voorzitters van de commissies voor ethiek werd besproken in onze vergadering van 21 augustus 1999.

Vos lettres du 21 avril 1999 (réf. IP/RB/502/4/99 50G0017) au Conseil national et du 19 avril 1999 (réf. IP/RB/394/4/99 50G0017) aux Présidents des comités d'éthique ont été examinées en notre séance du 21 août 1999.


Verhoging van de invaliditeitsuitkeringen voor de gerechtigden, met aanvang arbeidsongeschiktheid: uiterlijk op 31 augustus 1997: +2% vanaf 1 september 2005 tussen 1 september 1997 en (uiterlijk) 31 augustus 1999: +2 % vanaf 1 september 2006.

au plus tard le 31 août 1997 : + 2 % à partir du 1er septembre 2005 entre le 1er septembre 1997 et (au plus tard) le 31 août 1999 : + 2 % à partir du 1er septembre 2006.


Eerder vonden er op 1 september 2005 en 2006 herwaarderingen plaats van 2%, voor die gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid respectievelijk begon voor 31 augustus 1997 en tussen 1 september 1997 tot en met 31 augustus 1999.

Des revalorisations de 2% avaient déjà été effectuées le 1 er septembre 2005 et le 1 er septembre 2006 pour les titulaires dont l’incapacité de travail avait respectivement commencé avant le 31 août 1997 et entre le 1 er septembre 1997 et le 31 août 1999 inclus.


De Nationale Raad besprak in zijn zitting van 30 oktober 1999 uw brief van 31 augustus 1999 betreffende een initiatief van de firma X.

Le Conseil national a examiné, en sa séance du 30 octobre 1999, votre lettre du 31 août 1999 concernant une initiative de la firme X.


Zoals door de gerechtsdeskundige eveneens werd aangegeven, sluit deze medische besluitvorming bovendien volledig aan bij hetgeen voorheen op 31 augustus 1999 reeds werd geattesteerd, allicht na medisch onderzoek van geïntimeerde – door de Bestuursdirectie van de uitkeringen aan gehandicapten (Ministerie van Sociale Zaken) en waarbij bevestigd werd dat geïntimeerde sedert 1 mei 1999 en voor onbepaalde duur getroffen is: “door: een vermindering van het verdienvermogen tot een derde of minder.

Zoals door de gerechtsdeskundige eveneens werd aangegeven, sluit deze medische besluitvorming bovendien volledig aan bij hetgeen voorheen op 31 augustus 1999 reeds werd geattesteerd, allicht na medisch onderzoek van geïntimeerde - door de Bestuursdirectie van de uitkeringen aan gehandicapten (Ministerie van Sociale Zaken) en waarbij bevestigd werd dat geïntimeerde sedert 1 mei 1999 en voor onbepaalde duur getroffen is: " door: een vermindering van het verdienvermogen tot een derde of minder.


In zijn vergadering van 24 april 1999 nam de Nationale Raad kennis van uw schrijven van 9 maart 1999 betreffende het aan Belgacom uitgebracht advies van 22 augustus 1998, gepubliceerd in nummer 82 van het Tijdschrift van de Nationale Raad.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 24 avril 1999, de votre lettre du 9 mars 1999 concernant l'avis donné à Belgacom le 22 août 1998, publié au Bulletin n° 82 du Conseil national.


Het KB van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen bepaalt in artikel 2, §1, omtrent de documenten en gegevens die het medisch dossier moet bevatten onder 3° “de uitslagen van de klinische, radiologische, biologische, functionele en histo-pathologische onderzoeken en onder 4° “de adviezen van de geconsulteerde geneesheren”.

L'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre, désigne en son article 2, §1er, parmi les documents et renseignements que doit comporter le dossier médical, sous 3° " les résultats des examens cliniques, radiologiques, biologiques, fonctionnels et histopathologiques" et sous 4° " les avis de médecins consultés" .


Dit adviesvoorstel zou aan de bevoegde minister overgemaakt zijn of overgemaakt worden om als basis te dienen voor een wijziging van het KB van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de Wet op de ziekenhuizen gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen.

Ce projet d'avis aurait été ou serait transmis au ministre compétent pour servir de base à une modification de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre.


Het medisch ziekenhuisdossier moet dertig jaar worden bewaard (art. 1, § 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen).

Le dossier médical hospitalier doit être conservé pendant trente ans (art. 1er, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre).


het voorlichten van de betrokkenen over bedoelde nevenwerkingen. Dit veronderstelt de toevoeging aan het medisch dossier van de patiënt, van een document zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 10°, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medische dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen.

Cela suppose l'ajout au dossier médical du patient d'un document tel que visé à l'article 2, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre.




D'autres ont cherché : 21 augustus     april     ethiek     augustus     31 augustus     oktober     gerechtsdeskundige eveneens     22 augustus     mei     overgemaakt worden     dertig jaar worden     augustus 1999 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1999 wordt' ->

Date index: 2024-04-15
w