Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest afgeleverd door " (Nederlands → Frans) :

Dit bewijs moet elke maand geleverd worden, aan de hand van een attest afgeleverd door consultatiebureau voor zuigelingen of een medisch attest.

Cette preuve doit être fournie chaque mois au moyen d’une attestation d'un centre de consultation des nourrissons ou un certificat médical.


- verklaring uitgereikt door het kinderbijslagfonds waaruit blijkt dat de betrokkene volle wees is en recht heeft op verhoogde kinderbijslag (of een attest afgeleverd door het Ministerie van sociale zaken dat betrokkene een minder-valide volle wees is die in het genot is van een inkomensvervangende tegemoetkoming als bedoeld in de wet van 27.02.1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten).

- déclaration délivrée par la Caisse d’allocations familiales selon laquelle l’intéressé est orphelin de père et de mère et bénéficie du droit aux allocations majorées (ou une attestation délivrée par le Ministère des affaires sociales établissant que l’intéressé est un handicapé, orphelin de père et mère bénéficiant d’une allocation de remplacement de revenus au sens de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés)


Zij worden gelijkgesteld met invaliden mits voorlegging van een attest afgeleverd door de overheid waaronder zij vallen en waarin is vastgesteld dat de periode van disponibiliteitsstelling een jaar bereikt; voor het bepalen van de periode van één jaar wordt rekening gehouden met de eventuele periode van invaliditeit die de disponibiliteitsstelling voorafgaat (4) Weduwnaar, weduwe: gerechtigde ingeschreven in de hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 16° van de wet.

Il est assimilé à un invalide moyennant la production d’une attestation délivrée par l’autorité dont il relève et constatant que la période de mise en disponibilité atteint un an, l’éventuelle période d’invalidité précédant la mise en disponibilité étant prise en considération pour la détermination de la période d’un an (4) Veuf, veuve : titulaire inscrit dans la qualité visée à l’article 32, alinéa 1 er , 16° de la loi.


Bezorg ons het BVAC-attest afgeleverd door de apotheek voor terugbetaling in de aanvullende verzekering, met erop vermeld de naam van de voorschrijvende arts.

Sur remise de l’attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire (BVAC) reprenant le médecin prescripteur.


- Voor elke aankoop in een apotheek bezorgt u ons het BVAC-attest afgeleverd door de apotheek voor terugbetaling in de aanvullende verzekering, met erop vermeld de naam van de voorschrijvende arts.

- Pour les médicaments achetés en pharmacie : sur remise de l’attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire (BVAC) reprenant le médecin prescripteur.


Bezorg ons het BVAC-attest afgeleverd door de apotheek voor terugbetaling in de aanvullende verzekering.

Sur remise de l’attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire (BVAC).


Bezorg ons het BVAC-attest afgeleverd door de apotheek voor terugbetaling in de aanvullende verzekering of bezorg ons een factuur als bewijs.

Sur remise de l’attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire (BVAC) ou d’une facture probante.


Bezorg ons het BVAC-attest afgeleverd door de apotheek voor terugbetaling in de aanvullende verzekering, samen met een behoorlijk opgemaakt medisch voorschrift.

Sur remise de l’attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire (BVAC), accompagnée d’une prescription médicale circonstanciée.


- om zich te laten inschrijven (art. 119) (4de hokje) in combinatie met: * een bewijs van erkende vluchteling, afgeleverd door het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en de staatlozen; * een geldig visum type D; * een geldige beroeps- of arbeidskaart, medisch attest en uittreksel uit het strafregister; * een beslissing van de Dienst vreemdelingenzaken dat de betrokkene een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister kan bekomen (bv. in het kader van de procedure slachtoffer mensenhandel of in het ...[+++]

- pour requérir son inscription (art. 119) (4 e case) en combinaison avec : * une preuve de réfugié reconnu, délivrée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ; * un visa type D valable ; * une carte d’emploi ou de travail valable, attestation médicale et extrait du casier judiciaire ; * une décision de l’Office des étrangers que l’intéressé peut produire comme preuve d’inscription au Registre des étrangers ( ex. dans le cadre de la procédure de victime de la traite des êtres humains ou dans le cadre d’une demande 9ter ou 9 bis.) ;


Attest van onderwerping aan de sociale zekerheid, afgeleverd door een sociale zekerheidsinstelling van de staat van verblijf, waaruit blijkt dat de gerechtigde aan minstens een van de sectoren van de sociale zekerheid onderworpen is, en waaruit de periode van onderwerping en verblijf in het buitenland kan worden afgeleid.

Attestation d’affiliation auprès d’un organisme de sécurité sociale de l’état de séjour couvrant le titulaire pour au moins un des secteurs de la sécurité sociale, et de laquelle la période d’assujettissement et de séjour peut être déduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest afgeleverd door' ->

Date index: 2022-09-15
w