Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De associatie met verapamil moet vermeden worden.

Traduction de «associatie met verapamil moet vermeden » (Néerlandais → Français) :

De associatie met verapamil moet vermeden worden.

L'association avec le vérapamil sera évitée.


- De gelijktijdige associatie van isoniazide moet vermeden worden omwille van de risico’s op gedrags- en coördinatiestoornissen.

- L’association concomitante d’isoniazide doit être évitée en raison de risques de troubles du comportement et de la coordination.


Gelijktijdig gebruik van simvastatine bij doseringen > 20 mg/dag samen met amiodaron of verapamil moet vermeden worden tenzij de verwachte baten opwegen tegen de verhoogde kans op spieraandoeningen van deze combinatie (zie rubrieken 4.2 en 4.5).

L'utilisation concomitante de simvastatine à des posologies > 20 mg/jour avec de l'amiodarone ou du vérapamil doit être évitée à moins que le bénéfice clinique attendu ne l'emporte sur le risque majoré d'atteinte musculaire (voir rubriques 4.2 et 4.5).


- Gelijktijdig gebruik van β-lytica en calciumantagonisten met een negatief inotroop effect, zoals verapamil en diltiazem, moet vermeden worden wegens eventueel risico op synergie, voornamelijk bij patiënten met een gestoorde ventriculaire functie en/of sino-atriale of atrioventriculaire geleidingsstoornissen.

le diltiazem, doit être évité en raison d’un risque éventuel de synergie, principalement chez les patients dont la fonction ventriculaire est altérée et/ou qui ont des troubles de conduction sino-auriculaire ou atrioventriculaire.


De combinatie van bètablokkers met cardiodepressoren en calciumantagonisten zoals verapamil en diltiazem moet vermeden worden wegens de gecumuleerde effecten op de atrioventriculaire geleiding en de ventriculaire functie.

On doit éviter la combinaison de bêta-bloquants avec des cardio-dépresseurs et des inhibiteurs calciques comme le vérapamil et le diltiazem à cause de leurs effets cumulés sur la conduction atrioventriculaire et sur la fonction ventriculaire.


Gelijktijdig gebruik van simvastatine in doses hoger dan 20 mg/dag met amiodaron of verapamil moet worden vermeden tenzij het klinisch voordeel waarschijnlijk tegen de verhoogde kans van myopathie opweegt (zie rubrieken 4.2 en 4.5).

L’utilisation concomitante de doses de simvastatine supérieures à 20 mg/jour et d’amiodarone ou de vérapamil doit être évitée, sauf si le bénéfice clinique contrebalance peut-être le risque accru de myopathie (voir rubriques 4.2 et 4.5).


Associaties dienen te worden vermeden, en de voorkeur moet worden gegeven aan stoffen met een intermediaire werkingsduur zoals lorazepam.

Les associations sont à éviter et la préférence doit être donnée aux substances à durée d’action intermédiaire, tel le lorazépam.


Het gecombineerde gebruik van simvastatine in een dosering hoger dan 20 mg/dag en amiodaron of verapamil moet worden vermeden, tenzij de klinische voordelen waarschijnlijk opwegen tegen het verhoogde risico op myopathie (Zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening, en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

L’utilisation combinée de simvastatine à des doses supérieures à 20 mg par jour et d’amiodarone ou de vérapamil doit être évitée, à moins que le bénéfice clinique ne l’emporte probablement sur le risque accru de myopathie (Voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Duloxetine wordt vooral door CYP1A2 afgebroken; om die reden moet associatie aan krachtige CYP1A2-inhibitoren vermeden worden (zie tabel in de Inleiding van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium).

La duloxétine est principalement métabolisée au niveau du CYP1A2; l’association à des inhibiteurs puissants de cette isoenzyme est dès lors à éviter (voir tableau dans l’Introduction du Répertoire Commenté des Médicaments).


Met trastuzumab bestaat er een risico van ernstige cardiale ongewenste effecten, b.v. hartfalen; associatie met een antracycline, waarvoor de cardiotoxiciteit goed bekend is, moet dus vermeden worden.

Le trastuzumab comporte un risque d’effets indésirables cardiaques graves, par ex. une décompensation cardiaque; son association à une anthracycline, dont la cardiotoxicité est bien connue, doit dès lors être évitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associatie met verapamil moet vermeden' ->

Date index: 2025-02-12
w