Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «associated with long-term » (Néerlandais → Français) :

However, harmful effects associated with long-term vitamin supplementation, particularly in smokers and people with vascular disease, cannot be ruled out.

Bischoff-Ferrari HA, Dawson-Hughes B, Stahelin HB et al. Fall prevention with supplemental and active forms of vitamin D: a meta-analysis of randomised


Epidemics over a large area, known as pandemics, pose a risk to our associates, the long-term treatment of patients and the continuity of our business.

Une éventuelle pandémie – c’est-à-dire une épidémie s’étendant sur une large zone géographique – mettrait en danger nos collaborateurs et ferait planer un risque sur le traitement à long terme de nos malades et la poursuite ininterrompue de nos activités.


A Retrospective Analysis of Surgical Treatment in Patients With Symptomatic Hallux Rigidus: Long-Term Follow-Up The objective of this retrospective study was to analyze the long-term clinical outcomes and patient satisfaction of operative care in patients with symptomatic halluxrigidus.

A Retrospective Analysis of Surgical Treatment in Patients With Symptomatic Hallux Rigidus: Long-Term Follow-Up The objective of this retrospective study was to analyze the long-term clinical outcomes and patient satisfaction of operative care in patients with symptomatic hallux rigidus.


Achieving success with long-term R&D investments Novartis has been reaping the benefits of long-term, disciplined investments in innovation, achieving more than 30 major regulatory approvals and significant progress in the Group’s R&D pipeline so far in 2009.

Succès des investissements à long terme dans la R&D Novartis a récolté les fruits d'investissements judicieux à long terme dans l'innovation. Il a en effet obtenu plus de 30 autorisations majeures de mise sur le marché et réalisé à ce jour en 2009 d’importants progrès dans le pipeline de R&D du Groupe.


The long-term portion of the Alcon financing was put in place in 2008, 2009 and the first quarter of 2010 (with maturities spanning 3 to 10 years), with the final amount of approximately USD 8.2 billion being financed through an expanded US commercial paper program.

La partie à long terme du financement de l’acquisition d’Alcon a été mise en place en 2008, 2009 et au premier trimestre 2010, assortie de maturités s’échelonnant entre trois et dix ans. Le dernier montant de l’ordre d’USD 8,2 milliards étant financé par un programme étendu de billets de trésorerie aux Etats-Unis.


Korpelainen, R., Keinanan-Kiukaanniemi, S. & Nieminen, P. 2010. Long-term outcomes of exercise: follow-up of a randomized trial in older women with osteopenia.

Korpelainen, R., Keinanan-Kiukaanniemi, S. & Nieminen, P., 2010.


The US prescribing information for Femara was updated to include long-term (73- month) follow-up data from the BIG 1-98 study comparing Femara with tamoxifen in the initial adjuvant setting.

Aux Etats-Unis, les informations concernant la prescription de Femara a été mise à jour de manière à intégrer les données récoltées sur une longue période (73 mois) provenant de l’étude BIG 1-98 comparant Femara avec le tamoxifène comme traitement adjuvant de première intention.


11.Hennekens CH, Buring JE, Manson JE et al. Lack of effect of long-term supplementation with beta carotene on the incidence of malignant neoplasms and cardiovascular disease.

11. Hennekens CH, Buring JE, Manson JE et al. Lack of effect of long-term supplementation with beta carotene on the incidence of malignant neoplasms and cardiovascular disease.


Ilaris (canakinumab, formerly ACZ885), a human antibody targeting IL-1 beta, received US regulatory approval in June as a new therapy to treat children as young as four years old and adults with CAPS (Cryopyrin-Associated Periodic Syndromes), a group of serious life-long auto-inflammatory diseases.

Ilaris (canakinumab, anciennement ACZ885), un anticorps humain ciblant IL-1 bêta, a été autorisé en juin aux Etats-Unis comme nouveau traitement chez les enfants de plus de quatre ans et les adultes atteints des syndromes périodiques associés à la cryopyrine (CAPS), un groupe de maladies auto-inflammatoires sévères durant toute la vie.


Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), a human antibody targeting IL-1 beta, was launched in the US and Switzerland in August 2009 as a new therapy to treat children as young as age four and adults with CAPS (Cryopyrin-Associated Periodic Syndrome), a rare life-long and potentially fatal auto-inflammatory disease.

Pharmaceuticals Ilaris (canakinumab, ACZ885), un anticorps humain ciblant IL-1 bêta, a été lancé en août aux Etats-Unis et en Suisse comme nouveau traitement chez les enfants de plus de quatre ans et les adultes atteints des syndromes périodiques associés à la cryopyrine (CAPS), une maladie auto-inflammatoire sévère durant toute la vie et potentiellement mortelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associated with long-term' ->

Date index: 2024-01-27
w