Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «aseptische wijze over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bereiding van Dacarbazine medac 100 mg (-200 mg) voor injectie/infusie: Breng de vereiste hoeveelheid water voor injecties (Dacarbazine medac 100 mg: 10 ml; Dacarbazine medac 200 mg: 20 ml) op aseptische wijze over in de flacon en schud deze totdat er een oplossing ontstaat.

Préparation de Dacarbazine medac 100 mg (- 200 mg) pour injection/perfusion : Transférez la quantité d'eau pour préparations injectables (Dacarbazine medac 100 mg : 10 ml ; Dacarbazine medac 200 mg : 20 ml) de manière aseptique dans le flacon et secouez ce dernier jusqu'à ce qu'à obtention d’une solution.


Bereiding van Dacarbazine medac 500 mg (-1000 mg) voor infusie: Breng de vereiste hoeveelheid van 50 ml water voor injecties op aseptische wijze over in de Dacarbazine medac 500 mg (-1000 mg) flacon en schud deze totdat er een oplossing ontstaat + .

Préparation de Dacarbazine medac 500 mg (- 1000 mg) pour perfusion : Transférez la quantité exigée de 50 ml d'eau pour préparations injectables de manière aseptique dans le flacon de Dacarbazine medac 500 mg (- 1000 mg) et secouez ce dernier jusqu'à ce qu'à obtention d’une solution.


Wijze van toediening Voor de intramusculaire injectie ontvangt de patiënt onder aseptische omstandigheden, zoals jodium, meerdere injecties van 0,5 ml (1 injectie per spuit), verdeeld over het spierweefsel van de boven- en onderbenen.

Mode d’administration Lors de l’injection intramusculaire, le patient recevra de multiples injections de 0,5 ml (une injection par seringue), réparties sur les muscles des parties supérieures et inférieures des jambes, dans des conditions d’asepsie, par ex. avec de l’iode.




D'autres ont cherché : neventerm     aseptische wijze over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aseptische wijze over' ->

Date index: 2022-12-23
w