Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artsen wordt ingesteld " (Nederlands → Frans) :

De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, op gezamenlijke voordracht van de Ministers die respectievelijk Sociale Zaken en Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de voorwaarden en de procedure overeenkomstig dewelke een regeling inzake accreditering van sommige artsen wordt ingesteld.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition conjointe des Ministres ayant respectivement la Santé publique et les Affaires sociales dans leurs attributions, les conditions et la procédure suivant lesquelles une réglementation en matière d'accréditation de certains médecins est instaurée.


De Commissie van beroep onderzoekt en beslist over het beroep dat bij haar kan worden ingesteld door individuele artsen tegen de hen betreffende beslissingen getroffen door de Accrediteringsstuurgroep in uitvoering van zijn opdracht bedoeld in artikel 122quater, § 5, 7°.

La Commission d'appel examine et statue sur le recours que les médecins individuels peuvent introduire auprès d'elle contre des décisions les concernant prises par le Groupe de direction de l'accréditation en exécution de sa mission visée à l'article 122quater, § 5, 7°.


Bij de Dienst voor geneeskundige verzorging (DGV) van het RIZIV zijn er in het kader van de accreditering van de artsen paritaire comités ingesteld voor 26 specialismen.

Dans le cadre de l’accréditation des médecins, des comités paritaires avaient été institués auprès du Service des soins de santé de l’INAMI pour 26 spécialités.


Bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV zijn er in het kader van de accreditering van de artsen paritaire comité ingesteld voor 26 specialismen.

Dans le cadre de l’accrédiation des médecins, des comités paritaires avaient été institués auprès du Service des soins de santé de l’INAMI pour 26 spécialités.


Wanneer na onderling overleg, een honorariumpool door een medische groep wordt ingesteld, mag deze laatste, onverminderd de beschikkingen van artikel 80, slechts bestaan uit actieve leden-artsen die allen aan de verzorging van de patiënten deelnemen.

Sans préjudice de l'article 80, si de commun accord, un pool d'honoraires est instauré au sein d'un groupe médical, ce dernier ne peut comprendre que des médecins actifs participant tous aux soins donnés aux patients.


Het akkoord artsen-ziekenfondsen bepaalt trouwens dat geen enkele verplichting zal worden ingesteld voor de arts om eHealth te gebruiken alvorens er rotsvaste garanties worden geboden.

L’accord médico-mutuelliste prévoit d’ailleurs qu’aucune obligation pour le médecin d’utiliser eHealth ne soit instaurée avant que les garanties ne soient bétonnées.


De behandeling mag uitsluitend worden ingesteld door artsen die ervaring hebben met de behandeling van cystische fibrose en/of ernstige infecties bij kinderen en adolescenten (zie rubriek 4.4 en 5.1).

Le traitement devra être exclusivement instauré par des médecins expérimentés dans le traitement de la mucoviscidose et/ou des infections sévères de l’enfant et de l’adolescent (voir rubriques 4.4 et 5.1).


De behandeling mag uitsluitend worden ingesteld door artsen die ervaring hebben met de behandeling van cystische fibrose en/of ernstige infecties bij kinderen en adolescenten (zie rubrieken 4.4 en 5.1).

Le traitement doit être exclusivement instauré par des médecins expérimentés dans le traitement de la mucoviscidose et/ou des infections sévères de l’enfant et de l’adolescent (voir rubriques 4.4 et 5.1).


Behandeling met ciprofloxacine mag alleen worden ingesteld door artsen die ervaring hebben met de behandeling van cystische fibrose en/of ernstige infecties bij kinderen en adolescenten.

Le traitement par la ciprofloxacine devra être exclusivement instauré par des médecins expérimentés dans le traitement de la mucoviscidose et/ou des infections sévères de l’enfant et de l’adolescent.


De behandeling mag uitsluitend worden ingesteld door artsen die ervaring hebben met de behandeling van cystische fibrose / ernstige infecties bij kinderen en adolescenten (zie rubriek Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en Farmacodynamische eigenschappen).

Le traitement devra être exclusivement instauré par des médecins expérimentés dans le traitement de la mucoviscidose et/ou des infections sévères de l’enfant et de l’adolescent (voir rubriques Mises en garde spéciales et précautions d’emploi et Propriétés pharmacodynamiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen wordt ingesteld' ->

Date index: 2025-01-11
w