Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artsen moeten duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Artsen moeten duidelijk en volledig geïnformeerd zijn over de werkelijke risico’s om met hun diabetespatiënten de risico’s en voordelen van deze geneesmiddelen te kunnen afwegen.

Les médecins devront être informés de façon claire et complète sur leurs risques réels, et pourront ainsi peser avec leurs patients diabétiques les risques et avantages de la prescription de ces médicaments.


De aanvragende artsen moeten alle relevante medische inlichtingen, diagnosevragen en relevante bijkomende inlichtingen (zoals allergieën, zwangerschap, implantaten, enz) duidelijk meedelen.

Les médecins demandeurs doivent clairement présenter tous les renseignements médicaux relevants, les questions de diagnostic et les renseignements supplémentaires pertinents (commes les allergies, grossesse, implants, etc).


De volledig of gedeeltelijk geconventioneerde artsen moeten in de wachtzaal van hun medische praktijkruimte op een voor de patiënten duidelijk zichtbare plaats de informatie afficheren dat ze tot het akkoord zijn toegetreden alsook de dagen en uren dat ze de tarieven van het akkoord toepassen en de dagen en uren dat ze deze niet toepassen.

Les médecins conventionnés totalement ou partiellement doivent afficher dans la salle d’attente de leur cabinet médical, à un endroit facilement visible pour le patient, qu’ils adhèrent à l’accord ainsi que les jours et heures auxquels ils appliquent les tarifs de l’accord et les jours et heures auxquels ils ne les appliquent pas.


Teneinde artsen en patiënten een duidelijker inzicht te verschaffen in hun wederzijdse rechten en plichten moeten de omstandigheden waaronder de in het akkoord afgesproken tarieven gelden duidelijker worden omschreven.

En vue de donner aux médecins et aux patients, entre autres, une meilleure idée de leurs droits et obligations réciproques, il importe de définir de manière plus précise les conditions dans lesquelles sont applicables les tarifs conclus dans l’accord.


De definitie van stroke unit die wordt voorgesteld door de Belgian Stroke Council luidt als volgt: " een afzonderlijke geografische eenheid in het ziekenhuis die specifiek gewijd is aan patiënten die een cerebrovasculair accident doormaken (of waar een CVA vermoed wordt- zolang de neurologische diagnose nog niet werd gesteld of nog niet duidelijk is), met een multidisciplinair team dat geïnteresseerd is in en deskundig is op het gebied van CVA's (artsen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten en daarnaast ook ergotherapeuten, logopediste ...[+++]

La définition de l’unité neuro-vasculaire proposée par le Belgian Stroke Council est la suivante : « une entité géographique distincte au sein d’un hôpital, spécifiquement dédiée aux patients atteints d’AVC (ou suspects d’AVC – tant que le diagnostic neurologique n’a pas encore été posé ou n’est pas clair), avec une équipe multidisciplinaire ayant un intérêt et une expertise pour la prise en charge des AVC (médecins, infirmiers, kinésithérapeutes, mais également ergothérapeutes, logopèdes et case managers, travailleurs sociaux ou autres professionnels chargés de planifier la sortie de l’unité)».


Het is duidelijk dat alle artsen die patiënten met vervangingsmiddelen behandelen moeten geregistreerd zijn bij een centrum of een netwerk voor opvang van drugsgebruikers of bij een gespecialiseerd centrum (artikel 2, §2, eerste lid).

Il est clair que tous les médecins qui traitent des patients à l'aide de médicaments de substitution doivent être enregistré auprès d'un centre ou d'un réseau de prise en charge d'usagers de drogues ou d'un centre spécialisé (article 2, §2, premier alinéa).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen moeten duidelijk' ->

Date index: 2021-07-16
w